2 Corinthians 13 ~ 2 Corintios 13

picture

1 T his is the third time that I am coming to you. By the testimony of two or three witnesses must any charge and every accusing statement be sustained and confirmed.

Esta es la tercera vez que voy a vosotros. Por el testimonio de dos o tres testigos se juzgaran todos los asuntos.

2 I have already warned those who sinned formerly and all the rest also, and I warn them now again while I am absent, as I did when present on my second visit, that if I come back, I will not spare,

Dije previamente, cuando estuve presente la segunda vez, y aunque ahora estoy ausente, lo digo de antemano a los que pecaron anteriormente y también a todos los demás, que si voy otra vez, no seré indulgente,

3 S ince you desire and seek proof of the Christ Who speaks in and through me. is not weak and feeble in dealing with you, but is a mighty power within you;

puesto que buscáis una prueba del Cristo que habla en mí, el cual no es débil para con vosotros, sino poderoso en vosotros.

4 F or though He was crucified in weakness, yet He goes on living by the power of God. And though we too are weak in Him, yet in dealing with you alive and strong in Him by the power of God.

Porque ciertamente El fue crucificado por debilidad, pero vive por el poder de Dios. Así también nosotros somos débiles en El, sin embargo, viviremos con El por el poder de Dios para con vosotros.

5 E xamine and test and evaluate your own selves to see whether you are holding to your faith and showing the proper fruits of it. Test and prove yourselves '> not Christ]. Do you not yourselves realize and know that Jesus Christ is in you—unless you are disapproved on trial and rejected?

Poneos a prueba para ver si estáis en la fe; examinaos a vosotros mismos. ¿O no os reconocéis a vosotros mismos de que Jesucristo está en vosotros, a menos de que en verdad no paséis la prueba ?

6 B ut I hope you will recognize and know that we are not disapproved on trial and rejected.

Mas espero que reconoceréis que nosotros no estamos reprobados.

7 B ut I pray to God that you may do nothing wrong, not in order that we '> our teaching] may appear to be approved, but that you may continue doing right, we may seem to have failed and be unapproved.

Y rogamos a Dios que no hagáis nada malo; no para que nosotros aparezcamos aprobados, sino para que vosotros hagáis lo bueno, aunque nosotros aparezcamos reprobados.

8 F or we can do nothing against the Truth '> not serve any party or personal interest], but only for the Truth '> which is the Gospel].

Porque nada podemos hacer contra la verdad, sino sólo a favor de la verdad.

9 F or we are glad when we are weak ( unapproved) and you are really strong. And this we also pray for: your all-round strengthening and perfecting of soul.

Pues nos regocijamos cuando nosotros somos débiles, pero vosotros sois fuertes; también oramos por esto: que vosotros seáis hechos perfectos.

10 S o I write these things while I am absent from you, that when I come to you, I may not have to deal sharply in my use of the authority which the Lord has given me for building up and not for tearing down.

Por esta razón os escribo estas cosas estando ausente, a fin de que cuando esté presente no tenga que usar de severidad según la autoridad que el Señor me dio para edificación y no para destrucción. Bendición y despedida

11 F inally, brethren, farewell (rejoice)! Be strengthened (perfected, completed, made what you ought to be); be encouraged and consoled and comforted; be of the same mind one with another; live in peace, and the God of love and the Author and Promoter of peace will be with you.

Por lo demás, hermanos, regocijaos, sed perfectos, confortaos, sed de un mismo sentir, vivid en paz; y el Dios de amor y paz será con vosotros.

12 G reet one another with a consecrated kiss.

Saludaos los unos a los otros con beso santo.

13 A ll the saints (the people of God here) salute you.

Todos los santos os saludan.

14 T he grace (favor and spiritual blessing) of the Lord Jesus Christ and the love of God and the presence and fellowship (the communion and sharing together, and participation) in the Holy Spirit be with you all. Amen (so be it).

La gracia del Señor Jesucristo, el amor de Dios y la comunión del Espíritu Santo sean con todos vosotros.