1 T he word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh smote Gaza.
Palabra del Señor que vino al profeta Jeremías acerca de los filisteos, antes que Faraón conquistara Gaza.
2 T hus says the Lord: Behold, waters are rising out of the north and shall become an overflowing stream and shall overflow the land and all that is in it, the city and those who dwell in it. Then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
Así dice el Señor: He aquí que suben aguas del norte y se convierten en torrente desbordante, que inunda la tierra y su plenitud, la ciudad y los que en ella habitan; clamarán los hombres, y gemirá todo habitante de la tierra
3 A t the noise of the stamping of the hoofs of war-horses, at the rattling of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers do not look back to their children, so feeble are their hands
a causa del sonido de los cascos de sus corceles, del estruendo de sus carros y del estrépito de sus ruedas. No se vuelven los padres para cuidar a sus hijos, por la debilidad de sus brazos,
4 B ecause of the day that is coming to destroy all the Philistines and to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains. For the Lord is destroying the Philistines, the remnant of the isle or coastland of Caphtor.
a causa del día que viene para destruir a todos los filisteos, para exterminar de Tiro y de Sidón a todo aliado que quede; porque el Señor destruirá a los filisteos, al remanente de la costa de Caftor.
5 B aldness will come upon Gaza; Ashkelon will be cut off and be dumb. O remnant of their valley and of the giants, how long will you gash yourselves ?
Le ha sobrevenido la calvicie a Gaza, desolada ha sido Ascalón. Remanente de su valle, ¿hasta cuándo te sajarás ?
6 O you sword of the Lord, how long will it be before you are quiet? Put yourself into your scabbard; rest and be still.
¡Ay, espada del Señor! ¿Hasta cuándo estarás inquieta ? Vuélvete a tu vaina, reposa y cálmate.
7 H ow can it be quiet when the Lord has given it an assignment to discharge? Against Ashkelon and against the seashore He has appointed it.
¿Cómo puede estar quieta, cuando el Señor le ha dado órdenes ? Contra Ascalón y contra la costa del mar, allí la ha asignado.