1 M any a time and much have they afflicted me from my youth up—let Israel now say—
Muchas veces me han perseguido desde mi juventud, —diga ahora Israel —
2 M any a time and much have they afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
muchas veces me han perseguido desde mi juventud, pero no han prevalecido contra mí.
3 T he plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
Sobre mis espaldas araron los aradores; alargaron sus surcos.
4 T he Lord is righteous; He has cut asunder the thick cords by which the wicked.
El Señor es justo; ha cortado las coyundas de los impíos.
5 L et them all be put to shame and turned backward who hate Zion.
Sean avergonzados y vueltos atrás todos los que odian a Sion.
6 L et them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up,
Sean como hierba en los techos, que se seca antes de crecer.
7 W ith which the mower fills not his hand, nor the binder of sheaves his bosom—
Con la cual el segador no llena su mano, ni el recogedor de gavillas sus brazos.
8 W hile those who go by do not say, The blessing of the Lord be upon you! We bless you in the name of the Lord!
Y no les digan los que pasan: La bendición del Señor sea sobre vosotros; os bendecimos en el nombre del Señor.