1 W hen the Lord brought back the captives to Zion, we were like those who dream.
Cuando el Señor hizo volver a los cautivos de Sion, éramos como los que sueñan.
2 T hen were our mouths filled with laughter, and our tongues with singing. Then they said among the nations, The Lord has done great things for them.
Entonces nuestra boca se llenó de risa, y nuestra lengua de gritos de alegría; entonces dijeron entre las naciones: Grandes cosas ha hecho el Señor con ellos.
3 T he Lord has done great things for us! We are glad!
Grandes cosas ha hecho el Señor con nosotros; estamos alegres.
4 T urn to freedom our captivity and restore our fortunes, O Lord, as the streams in the South (the Negeb).
Haz volver, Señor, a nuestros cautivos, como las corrientes en el sur.
5 T hey who sow in tears shall reap in joy and singing.
Los que siembran con lágrimas, segarán con gritos de júbilo.
6 H e who goes forth bearing seed and weeping shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
El que con lágrimas anda, llevando la semilla de la siembra, en verdad volverá con gritos de alegría, trayendo sus gavillas.