1 W hen the Lord brought back the captives to Zion, we were like those who dream.
Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 T hen were our mouths filled with laughter, and our tongues with singing. Then they said among the nations, The Lord has done great things for them.
Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: “O Senhor fez coisas grandiosas por este povo”.
3 T he Lord has done great things for us! We are glad!
Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 T urn to freedom our captivity and restore our fortunes, O Lord, as the streams in the South (the Negeb).
Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 T hey who sow in tears shall reap in joy and singing.
Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 H e who goes forth bearing seed and weeping shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.