1 I was glad when they said to me, Let us go to the house of the Lord!
Alegrei-me com os que me disseram: “Vamos à casa do Senhor!”
2 O ur feet are standing within your gates, O Jerusalem!—
Nossos pés já se encontram dentro de suas portas, ó Jerusalém!
3 J erusalem, which is built as a city that is compacted together—
Jerusalém está construída como cidade firmemente estabelecida.
4 T o which the tribes go up, even the tribes of the Lord, as was decreed and as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
Para lá sobem as tribos do Senhor, para dar graças ao Senhor, conforme o mandamento dado a Israel.
5 F or there the thrones of judgment were set, the thrones of the house of David.
Lá estão os tribunais de justiça, os tribunais da casa real de Davi.
6 P ray for the peace of Jerusalem! May they prosper who love you!
Orem pela paz de Jerusalém: “Vivam em segurança aqueles que te amam!
7 M ay peace be within your walls and prosperity within your palaces!
Haja paz dentro dos teus muros e segurança nas tuas cidadelas!”
8 F or my brethren and companions’ sake, I will now say, Peace be within you!
Em favor de meus irmãos e amigos, direi: Paz seja com você!
9 F or the sake of the house of the Lord our God, I will seek, inquire for, and require your good.
Em favor da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o seu bem.