1 T he fool has said in his heart, There is no God. Corrupt and evil are they, and doing abominable iniquity; there is none who does good.
Diz o tolo em seu coração: “Deus não existe!” Corromperam-se e cometeram injustiças detestáveis; não há ninguém que faça o bem.
2 G od looked down from heaven upon the children of men to see if there were any who understood, who sought (inquired after and desperately required) God.
Deus olha lá dos céus para os filhos dos homens, para ver se há alguém que tenha entendimento, alguém que busque a Deus.
3 E very one of them has gone back; they have altogether become filthy and corrupt; there is none who does good, no, not one.
Todos se desviaram, igualmente se corromperam; não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer.
4 H ave those who work evil no knowledge (no understanding)? They eat up My people as they eat bread; they do not call upon God.
Será que os malfeitores não aprendem? Eles devoram o meu povo como quem come pão, e não clamam a Deus!
5 T here they are, in terror and dread, where there was no terror and dread! For God has scattered the bones of him who encamps against you; you have put them to shame, because God has rejected them.
Olhem! Estão tomados de pavor, quando não existe motivo algum para temer! Pois foi Deus quem espalhou os ossos dos que atacaram você; você os humilhou porque Deus os rejeitou.
6 O h, that the salvation and deliverance of Israel would come out of Zion! When God restores the fortunes of His people, then will Jacob rejoice and Israel be glad.
Ah, se de Sião viesse a salvação para Israel! Quando Deus restaurar o seu povo, Jacó exultará! Israel se regozijará!