1 T he fool has said in his heart, There is no God. Corrupt and evil are they, and doing abominable iniquity; there is none who does good.
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe flaut. O cîntare a lui David.) Nebunul zice în inima lui:,, Nu este Dumnezeu!`` S'au stricat oamenii, au săvîrşit fărădelegi urîte, nu este nici unul care să facă binele.
2 G od looked down from heaven upon the children of men to see if there were any who understood, who sought (inquired after and desperately required) God.
Dumnezeu Se uită dela înălţimea cerurilor peste fiii oamenilor, ca să vadă dacă este cineva care să fie priceput, şi să caute pe Dumnezeu.
3 E very one of them has gone back; they have altogether become filthy and corrupt; there is none who does good, no, not one.
Dar toţi s'au rătăcit, toţi s'au stricat; nu este niciunul care să facă binele, niciunul măcar.
4 H ave those who work evil no knowledge (no understanding)? They eat up My people as they eat bread; they do not call upon God.
perdut oare mintea ceice săvîrşesc nelegiuirea, de mănîncă pe poporul Meu, cum mănîncă pînea, şi nu cheamă pe Dumnezeu?``
5 T here they are, in terror and dread, where there was no terror and dread! For God has scattered the bones of him who encamps against you; you have put them to shame, because God has rejected them.
Atunci vor tremura de spaimă, fără să fie vreo pricină de spaimă; Dumnezeu va risipi oasele celor ce tăbărăsc împotriva ta, îi vei face de ruşine, căci Dumnezeu i -a lepădat.
6 O h, that the salvation and deliverance of Israel would come out of Zion! When God restores the fortunes of His people, then will Jacob rejoice and Israel be glad.
O! cine va face să pornească din Sion izbăvirea lui Israel? Cînd va aduce Dumnezeu înapoi pe prinşii de război ai poporului Său, Iacov se va veseli, şi Israel se va bucura.