Psalm 112 ~ Psalmi 112

picture

1 P raise the Lord! (Hallelujah!) Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man who fears (reveres and worships) the Lord, who delights greatly in His commandments.

Lăudaţi pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul, şi care are o mare plăcere pentru poruncile Lui!

2 H is offspring shall be mighty upon earth; the generation of the upright shall be blessed.

Sămînţa lui va fi puternică pe pămînt; neamul oamenilor fără prihană va fi binecuvîntat.

3 P rosperity and welfare are in his house, and his righteousness endures forever.

El are în casă bogăţie şi belşug, şi neprihănirea lui dăinuieşte în veci.

4 L ight arises in the darkness for the upright, gracious, compassionate, and just.

Celui fără prihană îi răsare o lumină în întunerec, El este milostiv, îndurător şi drept.

5 I t is well with the man who deals generously and lends, who conducts his affairs with justice.

Ce bine -i merge omului care face milă şi împrumută pe altul, şi care îşi rînduieşte faptele după dreptate!

6 H e will not be moved forever; the righteous (the upright, in right standing with God) shall be in everlasting remembrance.

Căci el nu se clatină niciodată; pomenirea celui neprihănit ţine în veci.

7 H e shall not be afraid of evil tidings; his heart is firmly fixed, trusting (leaning on and being confident) in the Lord.

El nu se teme de veşti rele, ci inima lui este tare, încrezătoare în Domnul.

8 H is heart is established and steady, he will not be afraid while he waits to see his desire established upon his adversaries.

Inima îi este mîngîiată, n'are nicio teamă, pînă ce îşi vede împlinită dorinţa faţă de protivnicii lui.

9 H e has distributed freely; his righteousness (uprightness and right standing with God) endures forever; his horn shall be exalted in honor.

El este darnic, dă celor lipsiţi; milostenia lui ţine în veci; capul i se înalţă cu slavă.

10 T he wicked man will see it and be grieved and angered, he will gnash his teeth and disappear; the desire of the wicked shall perish and come to nothing.

Cel rău vede lucrul acesta, şi se mînie, scrîşneşte din dinţi şi se topeşte. Poftele celor răi rămîn neîmplinite.