1 G reat is the Lord, and highly to be praised in the city of our God! His holy mountain,
Grande é o Senhor, e digno de todo louvor na cidade do nosso Deus.
2 F air and beautiful in elevation, is the joy of all the earth— Mount Zion, to the northern side, the city of the Great King!
Seu santo monte, belo e majestoso, é a alegria de toda a terra. Como as alturas do Zafom é o monte Sião, a cidade do grande Rei.
3 G od has made Himself known in her palaces as a Refuge (a High Tower and a Stronghold).
Nas suas cidadelas Deus se revela como sua proteção.
4 F or, behold, the kings assembled, they came onward and they passed away together.
Vejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.
5 T hey looked, they were amazed; they were stricken with terror and took to flight.
Quando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.
6 T rembling took hold of them there, and pain as of a woman in childbirth.
Ali mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no parto.
7 W ith the east wind You shattered the ships of Tarshish.
Foste como o vento oriental quando destruiu os navios de Társis.
8 A s we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it forever. Selah!
Como já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa
9 W e have thought of Your steadfast love, O God, in the midst of Your temple.
No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.
10 A s is Your name, O God, so is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness (rightness and justice).
Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 L et Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of Your judgments!
O monte Sião se alegra, as cidades de Judá exultam por causa das tuas decisões justas.
12 W alk about Zion, and go round about her, number her towers (her lofty and noble deeds of past days),
Percorram Sião, contornando-a, contem as suas torres,
13 C onsider well her ramparts, go through her palaces and citadels, that you may tell the next generation.
observem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração
14 F or this God is our God forever and ever; He will be our guide until death.
que este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será o nosso guia até o fim.