1 G reat is the Lord, and highly to be praised in the city of our God! His holy mountain,
Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 F air and beautiful in elevation, is the joy of all the earth— Mount Zion, to the northern side, the city of the Great King!
De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 G od has made Himself known in her palaces as a Refuge (a High Tower and a Stronghold).
Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
4 F or, behold, the kings assembled, they came onward and they passed away together.
Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
5 T hey looked, they were amazed; they were stricken with terror and took to flight.
Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 T rembling took hold of them there, and pain as of a woman in childbirth.
Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
7 W ith the east wind You shattered the ships of Tarshish.
Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
8 A s we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it forever. Selah!
Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
9 W e have thought of Your steadfast love, O God, in the midst of Your temple.
Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
10 A s is Your name, O God, so is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness (rightness and justice).
Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
11 L et Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of Your judgments!
Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 W alk about Zion, and go round about her, number her towers (her lofty and noble deeds of past days),
Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
13 C onsider well her ramparts, go through her palaces and citadels, that you may tell the next generation.
Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis ã geração seguinte.
14 F or this God is our God forever and ever; He will be our guide until death.
Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.