1 K eep and protect me, O God, for in You I have found refuge, and in You do I put my trust and hide myself.
Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 I say to the Lord, You are my Lord; I have no good beside or beyond You.
Digo ao Senhor: Tu és o meu Senhor; além de ti não tenho outro bem.
3 A s for the godly (the saints) who are in the land, they are the excellent, the noble, and the glorious, in whom is all my delight.
Quanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.
4 T heir sorrows shall be multiplied who choose another god; their drink offerings of blood will I not offer or take their names upon my lips.
Aqueles que escolhem a outros deuses terão as suas dores multiplicadas; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 T he Lord is my chosen and assigned portion, my cup; You hold and maintain my lot.
Tu, Senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.
6 T he lines have fallen for me in pleasant places; yes, I have a good heritage.
As sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
7 I will bless the Lord, Who has given me counsel; yes, my heart instructs me in the night seasons.
Bendigo ao Senhor que me aconselha; até os meus rins me ensinam de noite.
8 I have set the Lord continually before me; because He is at my right hand, I shall not be moved.
Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está ã minha mão direita, não serei abalado.
9 T herefore my heart is glad and my glory rejoices; my body too shall rest and confidently dwell in safety,
Porquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.
10 F or You will not abandon me to Sheol (the place of the dead), neither will You suffer Your holy one to see corruption.
Pois não deixarás a minha alma no Seol, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Y ou will show me the path of life; in Your presence is fullness of joy, at Your right hand there are pleasures forevermore.
Tu me farás conhecer a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; ã tua mão direita há delícias perpetuamente.