1 K eep and protect me, O God, for in You I have found refuge, and in You do I put my trust and hide myself.
He Mikitama na Rawiri. Tiakina ahau, e te Atua: e whakawhirinaki nei hoki ahau ki a koe.
2 I say to the Lord, You are my Lord; I have no good beside or beyond You.
Kua mea ahau ki a Ihowa, Ko koe toku Ariki, kahore oku pai i tua atu i a koe.
3 A s for the godly (the saints) who are in the land, they are the excellent, the noble, and the glorious, in whom is all my delight.
Ko te hunga tapu i runga i te whenua, te hunga pai rawa, kua ahau katoa toku ahuareka ki a ratou.
4 T heir sorrows shall be multiplied who choose another god; their drink offerings of blood will I not offer or take their names upon my lips.
Ka whakanuia nga mamae o te hunga e whakawhiti ana i a Ihowa mo tetahi atua ke: e kore e ringihia e ahau a ratou ringihanga toto, e kore ano o ratou ingoa e whakahuatia e oku ngutu.
5 T he Lord is my chosen and assigned portion, my cup; You hold and maintain my lot.
Ko Ihowa te wahi i wehea mai moku, taku kapu hoki: ko koe te kaiwhakapumau i te wahanga maku.
6 T he lines have fallen for me in pleasant places; yes, I have a good heritage.
Kua takoto oku aho ki nga wahi ahuareka, ina, he wahi pai toku.
7 I will bless the Lord, Who has given me counsel; yes, my heart instructs me in the night seasons.
Ka whakapaingia e ahau a Ihowa, i whakamahara nei i ahau: ka whakaako ano hoki oku whatumanawa i ahau i te po.
8 I have set the Lord continually before me; because He is at my right hand, I shall not be moved.
Kua waiho tonu e ahau a Ihowa ki toku aroaro: kei toku ringa matau nei ia, e kore ahau e whakakorikoria.
9 T herefore my heart is glad and my glory rejoices; my body too shall rest and confidently dwell in safety,
Koia i koa ai toku ngakau, i whakamanamana ai toku kororia, i takoto tumanako ai ano oku kikokiko.
10 F or You will not abandon me to Sheol (the place of the dead), neither will You suffer Your holy one to see corruption.
No te mea e kore e waiho e koe toku wairua i te reinga, e kore e tukua tau Mea Tapu kia kite i te pirau.
11 Y ou will show me the path of life; in Your presence is fullness of joy, at Your right hand there are pleasures forevermore.
Ka whakakitea mai e koe ki ahau te huarahi o te ora; kei tou aroaro te hari nui, kei tou matau nga ahuareka e kore e mutu.