1 H ear my prayer, O Lord, give ear to my supplications! In Your faithfulness answer me, and in Your righteousness.
He himene na Rawiri. E Ihowa, whakarongo ki taku inoi, kia titaha mai tou taringa ki aku inoi: whakahokia mai he kupu ki ahau i runga i tou pono, i runga i tou tika.
2 A nd enter not into judgment with Your servant, for in Your sight no man living is righteous or justified.
A kaua e anga e whakawa ki tau pononga: ki tau titiro hoki kahore tetahi mea ora e tika.
3 F or the enemy has pursued and persecuted my soul, he has crushed my life down to the ground; he has made me to dwell in dark places as those who have been long dead.
Kua tukinotia hoki toku wairua e te hoariri; patua iho e ia toku ora ki raro ki te whenua: meinga ana ahau e ia kia noho i nga wahi pouri, kia rite ki nga tupapaku onamata.
4 T herefore is my spirit overwhelmed and faints within me; my heart within my bosom grows numb.
Na reira i ngaro ai toku wairua i roto i ahau: moti rawa toku ngakau i roto i ahau.
5 I remember the days of old; I meditate on all Your doings; I ponder the work of Your hands.
E mahara ana ahau ki nga ra onamata; e whakaaro ana ki au mahi katoa: e whakaaroaro ana ahau ki nga meatanga a ou ringa.
6 I spread forth my hands to You; my soul thirsts after You like a thirsty land. Selah!
Totoro tonu atu oku ringa ki a koe: e hiainu ana toku wairua ki a koe, ano he whenua mauiui. (Hera.
7 A nswer me speedily, O Lord, for my spirit fails; hide not Your face from me, lest I become like those who go down into the pit (the grave).
Hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau, e Ihowa; ka hemo toku wairua: kei huna tou mata ki ahau; kei rite ahau ki te hunga e heke ana ki te poka.
8 C ause me to hear Your loving-kindness in the morning, for on You do I lean and in You do I trust. Cause me to know the way wherein I should walk, for I lift up my inner self to You.
Meinga kia rongo ahau ki tou aroha i te ata; e whakawhirinaki ana hoki ahau ki a koe: meinga kia matau ahau ki te ara e haere ai ahau; kua ara nei hoki toku wairua ki a koe.
9 D eliver me, O Lord, from my enemies; I flee to You to hide me.
Whakaorangia ahau, e Ihowa, i oku hoariri: ka kuhu nei ahau ki roto ki a koe.
10 T each me to do Your will, for You are my God; let Your good Spirit lead me into a level country and into the land of uprightness.
Whakaakona ahau ki te mea i tau e pai ai; ko koe hoki toku Atua: he pai tou wairua; arahina ahau ki te whenua o te tika.
11 S ave my life, O Lord, for Your name’s sake; in Your righteousness, bring my life out of trouble and free me from distress.
Whakahauorangia ahau, e Ihowa, he whakaaro ki tou ingoa; whakaarohia tou tika, ka whakaputa ake i toku wairua i roto i te pouri.
12 A nd in your mercy and loving-kindness, cut off my enemies and destroy all those who afflict my inner self, for I am Your servant.
Aroha mai hoki, a huna oku hoariri: whakangaromia katoatia ano nga kaitukino o toku wairua: he pononga hoki ahau nau.