1 V indicate me, O Lord, for I have walked in my integrity; I have trusted in, leaned on, and relied on the Lord without wavering and I shall not slide.
Na Rawiri. Whakawakia ahau, e Ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a Ihowa, na, e kore e paheke.
2 E xamine me, O Lord, and prove me; test my heart and my mind.
Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.
3 F or Your loving-kindness is before my eyes, and I have walked in Your truth.
Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono.
4 I do not sit with false persons, nor fellowship with pretenders;
Kahore ahau i noho tahi ki nga tangata horihori; e kore ano ahau e tomo tahi me nga tangata tinihanga.
5 I hate the company of evildoers and will not sit with the wicked.
Kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino.
6 I will wash my hands in innocence, and go about Your altar, O Lord,
Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;
7 T hat I may make the voice of thanksgiving heard and may tell of all Your wondrous works.
A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.
8 L ord, I love the habitation of Your house, and the place where Your glory dwells.
E Ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia.
9 G ather me not with sinners and sweep me not away, nor my life with bloodthirsty men,
Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.
10 I n whose hands is wickedness, and their right hands are full of bribes.
He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.
11 B ut as for me, I will walk in my integrity; redeem me and be merciful and gracious to me.
Ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau.
12 M y foot stands on an even place; in the congregations will I bless the Lord.
E tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a Ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga.