1 V indicate me, O Lord, for I have walked in my integrity; I have trusted in, leaned on, and relied on the Lord without wavering and I shall not slide.
Господи, оправдай меня, – ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Господа, не колеблясь.
2 E xamine me, O Lord, and prove me; test my heart and my mind.
Проверь меня, Господи, испытай меня, исследуй сердце мое и разум.
3 F or Your loving-kindness is before my eyes, and I have walked in Your truth.
Ведь Твоя милость пред очами моими, я всегда хожу в Твоей истине.
4 I do not sit with false persons, nor fellowship with pretenders;
Я не сижу с людьми лживыми и с коварными не пойду.
5 I hate the company of evildoers and will not sit with the wicked.
Я ненавижу сборище грешников и с нечестивыми не сажусь.
6 I will wash my hands in innocence, and go about Your altar, O Lord,
Буду омывать свои руки в невинности и кругом обходить Твой жертвенник, Господь,
7 T hat I may make the voice of thanksgiving heard and may tell of all Your wondrous works.
воспевая Тебе хвалу и говоря о всех чудесах Твоих.
8 L ord, I love the habitation of Your house, and the place where Your glory dwells.
Господи, я люблю дом, в котором Ты обитаешь, место, где слава Твоя живет.
9 G ather me not with sinners and sweep me not away, nor my life with bloodthirsty men,
Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
10 I n whose hands is wickedness, and their right hands are full of bribes.
у которых в руках злой умысел, чьи правые руки взяток полны.
11 B ut as for me, I will walk in my integrity; redeem me and be merciful and gracious to me.
А я живу беспорочно. Избавь меня и помилуй!
12 M y foot stands on an even place; in the congregations will I bless the Lord.
Ноги мои стоят на ровной земле; в большом собрании восхвалю я Господа.