Psalm 111 ~ Псалтирь 111

picture

1 P raise the Lord! (Hallelujah!) I will praise and give thanks to the Lord with my whole heart in the council of the upright and in the congregation.

Славлю Господа всем своим сердцем в совете праведных и в собрании.

2 T he works of the Lord are great, sought out by all those who have delight in them.

Велики дела Господа, желанны всеми, кто любит их.

3 H is work is honorable and glorious, and His righteousness endures forever.

Славны и великолепны деяния Его; праведность Его пребудет вечно.

4 H e has made His wonderful works to be remembered; the Lord is gracious, merciful, and full of loving compassion.

Памятными сделал Он Свои дела, милостив и милосерден Господь.

5 H e has given food and provision to those who reverently and worshipfully fear Him; He will remember His covenant forever and imprint it.

Он дает пищу боящимся Его, вечно помнит Свой завет.

6 H e has declared and shown to His people the power of His works in giving them the heritage of the nations.

Народу Своему Он явил силу Своих дел, отдав им землю чужих народов.

7 T he works of His hands are truth and justice; and all His decrees and precepts are sure (fixed, established, and trustworthy).

Дела Его рук истинны и справедливы, Его наставления верны.

8 T hey stand fast and are established forever and ever and are done in truth and uprightness.

Вечно тверды они и основаны на истине и правоте.

9 H e has sent redemption to His people; He has commanded His covenant to be forever; holy is His name, inspiring awe, reverence, and godly fear.

Своему народу послал Он избавление, установил навечно Свой завет. Его Имя свято и грозно!

10 T he reverent fear and worship of the Lord is the beginning of Wisdom and skill; a good understanding, wisdom, and meaning have all those who do. Their praise of Him endures forever.

Начало мудрости – страх перед Господом. Разумны те, кто исполняет Его наставления. Вечная хвала Ему.