1 O n the first day of the seventh month, you shall have a holy assembly; you shall do no servile work. It is a day of blowing of trumpets for you.
«В первый день седьмого месяца созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. В этот день вам следует трубить в трубы.
2 A nd you shall offer a burnt offering for a sweet and pleasing odor to the Lord: one young bull, one ram, and seven male lambs a year old without blemish.
Приносите всесожжение из одного молодого быка, одного барана и семи годовалых ягнят без изъяна для благоухания, приятного Господу.
3 T heir cereal offering shall be of fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for a bull, two-tenths for a ram,
Пусть хлебное приношение при быке будет из трех десятых ефы лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из двух десятых;
4 A nd one-tenth of an ephah for each of the seven lambs,
а при каждом из семи ягнят – из одной десятой.
5 A nd one male goat for a sin offering to make atonement for you.
Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, чтобы для вас совершили отпущение.
6 T hese are in addition to the burnt offering of the new moon and its cereal offering, and the daily burnt offering and its cereal offering, and their drink offerings, according to the ordinance for them, for a pleasant and soothing fragrance, an offering made by fire to the Lord.
Приносите их сверх ежемесячных и ежедневных всесожжений с положенными хлебными приношениями и жертвенными возлияниями. Это приятное благоухание, огненная жертва Господу». День отпущения грехов (Лев. 23: 26-32)
7 A nd you shall have on the tenth day of this seventh month a holy assembly; and you shall humble and abase yourselves; you shall not do any work in it.
«В десятый день седьмого месяца созывайте священное собрание. Смиряйте себя и не занимайтесь никакими делами.
8 B ut you shall offer a burnt offering to the Lord for a sweet and soothing fragrance: one young bull, one ram, and seven male lambs a year old. See that they are without blemish.
Приносите как благоухание, приятное Господу, всесожжение из одного молодого быка, одного барана и семи годовалых ягнят без изъяна.
9 A nd their cereal offering shall be of fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the one ram,
При быке приносите хлебное приношение из трех десятых ефы лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из двух десятых;
10 A tenth for each of the seven male lambs,
а при каждом из семи ягнят – из одной десятой.
11 O ne male goat for a sin offering, in addition to the sin offering of atonement, and the continual burnt offering and its cereal offering, and their drink offerings.
Прибавляйте одного козла для жертвы за грех помимо жертвы за грех для отпущения и помимо постоянного всесожжения с его положенным хлебным приношением и жертвенными возлияниями». Праздник Шалашей (Лев. 23: 33-43; Втор. 16: 13-17)
12 A nd on the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy assembly; you shall do no servile work, and you shall keep a feast to the Lord for seven days.
«В пятнадцатый день седьмого месяца созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Семь дней отмечайте праздник в честь Господа.
13 A nd you shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet and pleasing fragrance to the Lord: thirteen young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old; they shall be without blemish.
Приносите всесожжение, огненную жертву, благоухание, приятное Господу: тринадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
14 A nd their cereal offering shall be of fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths for each of the two rams,
При каждом из тринадцати быков приносите хлебное приношение из трех десятых ефы лучшей муки, смешанной с маслом; при каждом из двух баранов – из двух десятых;
15 A nd a tenth part for each of the fourteen male lambs,
а при каждом из четырнадцати ягнят – из одной десятой.
16 A lso one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its cereal offering, and its drink offering.
Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
17 A nd on the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without spot or blemish,
Во второй день приносите двенадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
18 W ith their cereal offering and the drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance,
С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
19 A lso one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its cereal offering, and their drink offerings.
Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенными возлияниями.
20 A nd on the third day eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,
В третий день приносите одиннадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
21 W ith their cereal offering and drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance,
С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
22 A nd one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its cereal offering, and its drink offerings.
Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
23 O n the fourth day ten bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without blemish,
В четвертый день приносите десять молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
24 T heir cereal offering and their drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs shall be by number according to the ordinance,
С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
25 A nd one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its cereal offering, and its drink offerings.
Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
26 A nd on the fifth day nine bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without spot or blemish,
В пятый день приносите девять молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
27 A nd their cereal offering and drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance,
С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
28 A nd one goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and its cereal offering, and its drink offerings.
Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
29 A nd on the sixth day eight bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without blemish,
В шестой день приносите восемь молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
30 A nd their cereal offering and their drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance,
С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
31 A nd one goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its cereal offering, and its drink offerings.
Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
32 A nd on the seventh day seven bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without blemish,
В седьмой день приносите семь молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
33 A nd their cereal and drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance.
С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
34 A nd one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and its cereal offering, and its drink offerings.
Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
35 O n the eighth day you shall have a solemn assembly; you shall do no servile work.
В восьмой день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел.
36 Y ou shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet and pleasing fragrance to the Lord: one bull, one ram, seven male lambs a year old without blemish,
Приносите всесожжение, огненную жертву, благоухание, приятное Господу: одного молодого быка, одного барана и семь годовалых ягнят без изъяна.
37 T heir cereal offering and drink offerings for the bull, the ram, and the lambs shall be by number according to the ordinance,
С быком, бараном и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
38 A nd one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and its cereal offering, and its drink offerings.
К постоянному всесожжению с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием прибавляйте одного козла для жертвы за грех.
39 T hese you shall offer to the Lord at your appointed feasts, besides the offerings you have vowed and your freewill offerings, for your burnt offerings, cereal offerings, drink offerings, and peace offerings.
Приносите эти жертвы Господу в ваши постоянные праздники, сверх приносимых по обету или в дар всесожжений, хлебных приношений, жертвенных возлияний и жертв примирения ».
40 A nd Moses told the Israelites all that the Lord commanded him.
Моисей сказал израильтянам все, что повелел ему Господь.