Psalm 28 ~ Псалтирь 28

picture

1 U nto You do I cry, O Lord my Rock, be not deaf and silent to me, lest, if You be silent to me, I become like those going down to the pit.

К Тебе я взываю, Господи, скала Моя, не будь ко мне равнодушен! Если Ты будешь хранить молчание, я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.

2 H ear the voice of my supplication as I cry to You for help, as I lift up my hands toward Your innermost sanctuary (the Holy of Holies).

Услышь голос моих молений, когда я взываю к Тебе о помощи, когда я поднимаю руки к Святому Святых в храме Твоем.

3 D rag me not away with the wicked, with the workers of iniquity, who speak peace with their neighbors, but malice and mischief are in their hearts.

Не губи меня с нечестивыми, с теми, кто творит зло, кто с ближними говорит радушно, а в сердце питает ненависть.

4 R epay them according to their work and according to the wickedness of their doings; repay them according to the work of their hands; render to them what they deserve.

Воздай им по их делам, по их злым поступкам. Воздай им за то, что их руки сделали, дай им то, что они заслужили.

5 B ecause they regard not the works of the Lord nor the operations of His hands, He will break them down and not rebuild them.

За то, что они безразличны к делам Господним, к тому, что сделали Его руки, Он разрушит их и впредь не восстановит.

6 B lessed be the Lord, because He has heard the voice of my supplications.

Благословен Господь, ведь Он услышал голос моих молений.

7 T he Lord is my Strength and my Shield; my heart trusts in, relies on, and confidently leans on Him, and I am helped; therefore my heart greatly rejoices, and with my song will I praise Him.

Господь – моя сила и щит; сердце мое на Него надеется. Он мне помог, и сердце мое ликует; песней моей я Его буду славить.

8 T he Lord is their Strength, and He is the Stronghold of salvation to His anointed.

Господь – это сила Его народа, крепость спасения для Его помазанника.

9 S ave Your people and bless Your heritage; nourish and shepherd them and carry them forever.

Спаси Свой народ и удел Свой благослови; будь их Пастырем и веди их вовеки.