Psalm 108 ~ Псалтирь 108

picture

1 O God, my heart is fixed (steadfast, in the confidence of faith); I will sing, yes, I will sing praises, even with my glory!

Сердце мое твердо, Боже; буду петь и играть душой моей.

2 A wake, harp and lyre; I myself will wake very early—I will waken the dawn!

Пробудитесь, лира и арфа! Я разбужу зарю.

3 I will praise and give thanks to You, O Lord, among the peoples; and I will sing praises unto You among the nations.

В народах прославлю Тебя, Господи, и воспою Тебя среди племен,

4 F or Your mercy and loving-kindness are great and high as the heavens! Your truth and faithfulness reach to the skies!

потому что милость Твоя превыше небес и верность Твоя достигает облаков.

5 B e exalted, O God, above the heavens, and let Your glory be over all the earth.

Выше небес будь превознесен, Боже; над всей землей да будет слава Твоя!

6 T hat Your beloved may be delivered, save with Your right hand and answer us!!

Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам; чтобы возлюбленные Тобой спаслись.

7 G od has promised in His holiness: I will rejoice, I will distribute, dividing Shechem and the Valley of Succoth.

Бог обещал в Своем святилище: «Я разделю, торжествуя, Шехем и долину Суккот размерю.

8 G ilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is My stronghold and the defense of My head; Judah is My scepter and lawgiver.

Мой – Галаад и Мой – Манассия, Ефрем – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр.

9 M oab is My washbasin; upon Edom My shoe I cast; over Philistia I shout.

Моав – Моя умывальная чаша, на Эдом Я брошу Мою сандалию, над землей филистимлян торжествующе воскликну».

10 W ho will bring me into the strong, fortified city ? Who will lead me into Edom?

Кто приведет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Эдома?

11 H ave You not cast us off, O God? And will You not go forth, O God, with our armies?

Не Ты ли, Боже, Кто нас отринул, и не выходишь с войсками нашими?

12 G ive us help against the adversary, for vain is the help of man.

Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.

13 T hrough and with God we shall do valiantly, for He it is Who shall tread down our adversaries.

С Богом мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.