Genesis 13 ~ Бытие 13

picture

1 S o Abram went up out of Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, into the South.

Аврам с женой и всем имуществом отправился из Египта в Негев, и Лот пошел с ним.

2 N ow Abram was extremely rich in livestock and in silver and in gold.

У Аврама теперь было много скота, серебра и золота.

3 A nd he journeyed on from the South as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,

Из Негева он продолжил путь, пока не пришел в Вефиль, к тому месту, где некогда стоял его шатер, между Вефилем и Гаем,

4 W here he had built an altar at first; and there Abram called on the name of the Lord.

к тому месту, где он прежде построил жертвенник. Там Аврам призвал Имя Господа.

5 B ut Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.

У Лота, который кочевал с Аврамом, тоже были стада мелкого и крупного скота и шатры,

6 N ow the land was not able to nourish and support them so they could dwell together, for their possessions were too great for them to live together.

и земля не могла прокормить их обоих: у них было так много всего, что они не могли селиться вместе.

7 A nd there was strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.

Между пастухами Аврама и пастухами Лота случился раздор. Хананеи и ферезеи жили тогда в той земле.

8 S o Abram said to Lot, Let there be no strife, I beg of you, between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, for we are relatives.

Тогда Аврам сказал Лоту: – Пусть не будет раздора ни между тобой и мной, ни между твоими пастухами и моими, потому что мы родственники.

9 I s not the whole land before you? Separate yourself, I beg of you, from me. If you take the left hand, then I will go to the right; or if you choose the right hand, then I will go to the left.

Не вся ли земля перед тобою? Давай разделимся: если ты пойдешь налево, то я поверну направо, а если ты пойдешь направо, то я поверну налево.

10 A nd Lot looked and saw that everywhere the Jordan Valley was well watered. Before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of the Lord, like the land of Egypt, as you go to Zoar.

Лот посмотрел и увидел, что вся иорданская долина до самого Цоара хорошо орошается, как сад Господа, как земля египетская. Это было еще до того, как Господь разрушил Содом и Гоморру.

11 T hen Lot chose for himself all the Jordan Valley and traveled east. So they separated.

Лот выбрал себе всю долину Иордана и отправился на восток. Они разделились:

12 A bram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the Valley and moved his tent as far as Sodom and dwelt there.

Аврам жил в земле Ханаанской, а Лот жил среди городов долины, поставив шатры невдалеке от Содома.

13 B ut the men of Sodom were wicked and exceedingly great sinners against the Lord.

Жители Содома были нечестивы и тяжко грешили против Господа.

14 T he Lord said to Abram after Lot had left him, Lift up now your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;

Господь сказал Авраму после того, как Лот отделился от него: – Оглянись вокруг с того места, где ты сейчас. Посмотри на север и на юг, на восток и на запад.

15 F or all the land which you see I will give to you and to your posterity forever.

Всю землю, которую ты видишь, Я дам тебе и твоему потомству навеки.

16 A nd I will make your descendants like the dust of the earth, so that if a man could count the dust of the earth, then could your descendants also be counted.

Я сделаю твое потомство многочисленным, как земную пыль, так что если кто сможет пересчитать пылинки, то и твое потомство будет пересчитано.

17 A rise, walk through the land, the length of it and the breadth of it, for I will give it to you.

Иди, пройди по этой земле вдоль и поперек, потому что Я дам ее тебе.

18 T hen Abram moved his tent and came and dwelt among the oaks or terebinths of Mamre, which are at Hebron, and built there an altar to the Lord.

Аврам свернул шатры и направился жить невдалеке от великих деревьев Мамре в Хевроне. Он построил там жертвенник Господу.