1 B y David. Unto Thee, O Jehovah, I call, My rock, be not silent to me! Lest Thou be silent to me, And I have been compared With those going down to the pit.
К Тебе я взываю, Господи, скала Моя, не будь ко мне равнодушен! Если Ты будешь хранить молчание, я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
2 H ear the voice of my supplications, In my crying unto Thee, In my lifting up my hands toward thy holy oracle.
Услышь голос моих молений, когда я взываю к Тебе о помощи, когда я поднимаю руки к Святому Святых в храме Твоем.
3 D raw me not with the wicked, And with workers of iniquity, Speaking peace with their neighbours, And evil in their heart.
Не губи меня с нечестивыми, с теми, кто творит зло, кто с ближними говорит радушно, а в сердце питает ненависть.
4 G ive to them according to their acting, And according to the evil of their doings. According to the work of their hands give to them. Return their deed to them.
Воздай им по их делам, по их злым поступкам. Воздай им за то, что их руки сделали, дай им то, что они заслужили.
5 F or they attend not to the doing of Jehovah, And unto the work of His hands. He throweth them down, And doth not build them up.
За то, что они безразличны к делам Господним, к тому, что сделали Его руки, Он разрушит их и впредь не восстановит.
6 B lessed Jehovah, For He hath heard the voice of my supplications.
Благословен Господь, ведь Он услышал голос моих молений.
7 J ehovah my strength, and my shield, In Him my heart trusted, and I have been helped. And my heart exulteth, And with my song I thank Him.
Господь – моя сила и щит; сердце мое на Него надеется. Он мне помог, и сердце мое ликует; песней моей я Его буду славить.
8 J ehovah strength to him, Yea, the strength of the salvation of His anointed He.
Господь – это сила Его народа, крепость спасения для Его помазанника.
9 S ave Thy people, and bless Thine inheritance, And feed them, and carry them to the age!
Спаси Свой народ и удел Свой благослови; будь их Пастырем и веди их вовеки.