1 T o the Overseer with stringed instruments, on the octave. -- A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
Господи, не в гневе меня укоряй, не в ярости наказывай.
2 F avour me, O Jehovah, for I weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
Помилуй меня, Господи, ведь я изможден. Исцели меня, Господи, так как дрожь пробирает меня до костей,
3 A nd my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
и душа моя в большом смятении. Сколько еще, Господи, как долго?
4 T urn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
Господи, обратись ко мне и избавь, спаси меня по милости Твоей.
5 F or there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee?
Ведь в смерти нет памяти о Тебе. Кто из мира мертвых Тебя восславит?
6 I have been weary with my sighing, I meditate through all the night my bed, With my tear my couch I waste.
Я устал стенать, каждую ночь моя постель влажна от слез, слезами омываю ложе свое.
7 O ld from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
Глаза мои изнурены от горя, и ослабели из-за всех врагов моих.
8 T urn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
Прочь от меня, все творящие зло, ведь Господь услышал мой плач!
9 J ehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
Господь услышал мою мольбу, Господь принял мою молитву.
10 A shamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back -- ashamed a moment!
Все мои враги посрамятся, и большой ужас охватит их, обратятся вспять во внезапном бесчестии.