Psalm 36 ~ Псалтирь 36

picture

1 T o the Overseer. -- By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, `Fear of God is not before his eyes,

Грех говорит нечестивому глубоко в его сердце; нет Божьего страха в глазах его.

2 F or he made smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.

Льстит он себе в своих же глазах, что ищет порок свой, чтобы возненавидеть его.

3 T he words of his mouth iniquity and deceit, He ceased to act prudently -- to do good.

Слова его уст – беззаконие и обман; он отрекся от мудрости и не делает добра.

4 I niquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.'

Даже на ложе своем замышляет он беззаконие. Он встал на недобрый путь и не отвергает зла.

5 O Jehovah, in the heavens Thy kindness, Thy faithfulness unto the clouds.

Господи, милость Твоя до небес, до облаков Твоя верность.

6 T hy righteousness as mountains of God, Thy judgments a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.

Праведность Твоя велика, как горы, Твоя справедливость глубока, как бездна. Ты хранишь человека и зверя, Господи.

7 H ow precious Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.

Боже, милость Твоя драгоценна! В тени Твоих крыл укрываются смертные.

8 T hey are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.

Пируют они от щедрот Твоего дома; из реки отрад Твоих Ты их поишь.

9 F or with Thee a fountain of life, In Thy light we see light.

Ведь у Тебя источник жизни, и во свете Твоем мы увидим свет.

10 D raw out Thy kindness to those knowing Thee, And Thy righteousness to the upright of heart.

Излей Свою милость на знающих Тебя, праведность Свою – на правых сердцем.

11 L et not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.

Да не наступит на меня нога гордеца; да не изгонит меня рука нечестивого.

12 T here have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!

Посмотри, как пали беззаконники: повергнуты они и не могут подняться.