1 Chronicles 8 ~ 1-я Паралипоменон 8

picture

1 A nd Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,

Вениамин был отцом Белы, своего первенца, Ашбела, второго сына, Ахрах – третьего,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

Нохи – четвертого и Рафы – пятого.

3 A nd there are sons to Bela: Addar, and Gera,

Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

4 a nd Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,

Авишуа, Нааман, Ахоах,

5 a nd Gera, and Shephuphan, and Huram.

Гера, Шефуфан и Хурам.

6 A nd these sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;

Вот потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселенных в Манахаф:

7 a nd Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.

Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.

8 A nd Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara his wives.

У Шегараима, после того как он развелся со своими женами Хушим и Баарой, в Моаве родились сыновья.

9 A nd he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

От своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,

10 a nd Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These his sons, heads of fathers.

Иеуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.

11 A nd of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.

От Хушимы у него родились Авитув и Елпаал.

12 A nd sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),

Сыновья Елпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),

13 a nd Beriah and Shema, (they the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon -- they caused to flee the inhabitants of Gath),

Берия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Айялоне. Они изгнали обитателей Гата.

14 a nd Ahio, Shashak, and Jeremoth,

Ахио, Шашак, Иеримот,

15 a nd Zebadiah, and Arad, and Ader,

Зевадия, Арад, Едер,

16 a nd Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,

Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.

17 a nd Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,

Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

18 a nd Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;

Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.

19 A nd Jakim, and Zichri, and Zabdi,

Иаким, Зихрий, Завдий,

20 a nd Elienai, and Zillethai, and Eliel,

Елиенай, Циллетай, Елиел,

21 a nd Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;

Адая, Берая и Шимраф – сыновья Шимея.

22 A nd Ishpan, and Heber, and Eliel,

Ишпан, Евер, Елиел,

23 a nd Abdon, and Zichri, and Hanan,

Авдон, Зихрий, Ханан,

24 a nd Hananiah, and Elam, and Antothijah,

Ханания, Елам, Антофия,

25 a nd Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;

Ифдия и Пенуэл – сыновья Шашака.

26 A nd Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

Шамшерай, Шехария, Аталия,

27 a nd Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.

Иаарешия, Елия и Зихрий – сыновья Иерохама.

28 T hese heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.

Все они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.

29 A nd in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife Maachah;

Иеил, отец Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,

30 a nd his son, the first-born, Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир, Надав,

31 a nd Gedor, and Ahio, and Zacher;

Гедор, Ахио, Зехер

32 a nd Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.

и Миклот, который был отцом Шимея. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственникам.

33 A nd Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.

Нир был отцом Киша, Киш – отцом Саула, Саул – отцом Ионафана, Малхи-Шуа, Авинадава и Ешбаала.

34 A nd a son of Jonathan Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;

Сын Ионафана: Мериб-Баал, который был отцом Михи.

35 a nd sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:

Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фаареа и Ахаз.

36 a nd Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

Ахаз был отцом Иоиадды, Иоиадда – отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри – отцом Моцы.

37 a nd Moza begat Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.

Моца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацель.

38 A nd to Azel six sons, and these their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these sons of Azel.

У Ацела было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.

39 A nd sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.

Сыновья Ешека, его брата: Улам, его первенец, Иеуш, второй сын и Элифелет – третий.

40 A nd the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these of the sons of Benjamin.

Сыновья Улама были отважными воинами лучниками. У них было много сыновей и внуков – сто пятьдесят человек общим счетом. Все они были потомками Вениамина.