1 Chronicles 8 ~ 1-я Паралипоменон 8

picture

1 A nd Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,

Вениамин был отцом Белы, своего первенца, Ашбела, второго сына, Ахрах – третьего,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

Нохи – четвертого и Рафы – пятого.

3 A nd Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,

Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

4 a nd Abishua, and Naaman, and Ahoah,

Авишуа, Нааман, Ахоах,

5 a nd Gera, and Shephuphan, and Huram.

Гера, Шефуфан и Хурам.

6 A nd these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:

Вот потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселенных в Манахаф:

7 a nd Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he begat Uzza and Ahihud.

Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.

8 A nd Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

У Шегараима, после того как он развелся со своими женами Хушим и Баарой, в Моаве родились сыновья.

9 A nd he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,

От своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,

10 a nd Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.

Иеуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.

11 A nd of Hushim he begat Abitub and Elpaal.

От Хушимы у него родились Авитув и Елпаал.

12 A nd the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof;

Сыновья Елпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),

13 a nd Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

Берия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Айялоне. Они изгнали обитателей Гата.

14 a nd Ahio, Shashak, and Jeremoth,

Ахио, Шашак, Иеримот,

15 a nd Zebadiah, and Arad, and Eder,

Зевадия, Арад, Едер,

16 a nd Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,

Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.

17 a nd Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,

Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

18 a nd Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,

Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.

19 a nd Jakim, and Zichri, and Zabdi,

Иаким, Зихрий, Завдий,

20 a nd Elienai, and Zillethai, and Eliel,

Елиенай, Циллетай, Елиел,

21 a nd Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,

Адая, Берая и Шимраф – сыновья Шимея.

22 a nd Ishpan, and Eber, and Eliel,

Ишпан, Евер, Елиел,

23 a nd Abdon, and Zichri, and Hanan,

Авдон, Зихрий, Ханан,

24 a nd Hananiah, and Elam, and Anthothijah,

Ханания, Елам, Антофия,

25 a nd Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,

Ифдия и Пенуэл – сыновья Шашака.

26 a nd Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

Шамшерай, Шехария, Аталия,

27 a nd Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.

Иаарешия, Елия и Зихрий – сыновья Иерохама.

28 T hese were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.

Все они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.

29 A nd in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;

Иеил, отец Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,

30 a nd his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир, Надав,

31 a nd Gedor, and Ahio, and Zecher.

Гедор, Ахио, Зехер

32 A nd Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.

и Миклот, который был отцом Шимея. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственникам.

33 A nd Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.

Нир был отцом Киша, Киш – отцом Саула, Саул – отцом Ионафана, Малхи-Шуа, Авинадава и Ешбаала.

34 A nd the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.

Сын Ионафана: Мериб-Баал, который был отцом Михи.

35 A nd the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.

Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фаареа и Ахаз.

36 A nd Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza.

Ахаз был отцом Иоиадды, Иоиадда – отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри – отцом Моцы.

37 A nd Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

Моца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацель.

38 A nd Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

У Ацела было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.

39 A nd the sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jeush the second, and Eliphelet the third.

Сыновья Ешека, его брата: Улам, его первенец, Иеуш, второй сын и Элифелет – третий.

40 A nd the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.

Сыновья Улама были отважными воинами лучниками. У них было много сыновей и внуков – сто пятьдесят человек общим счетом. Все они были потомками Вениамина.