1 I said, I will take heed to my ways, That I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, While the wicked is before me.
Я сказал: «Я буду следить за своими путями и язык удерживать от греха, буду обуздывать уста, пока нечестивые предо мною».
2 I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.
Но когда я был нем и безмолвен, и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь
3 M y heart was hot within me; While I was musing the fire burned: Then spake I with my tongue:
и сердце мое загорелось. Пока я размышлял, вспыхнул огонь, и тогда я сказал своими устами:
4 J ehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.
«Покажи мне, Господи, кончину мою и число моих дней скажи; дай мне знать, сколь жизнь моя быстротечна.
5 B ehold, thou hast made my days as handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah
Да, Ты дал мне дней лишь на ширину ладони; мой век как ничто пред Тобой. Поистине, всякая жизнь – лишь пар. Пауза
6 S urely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Поистине, всякий человек подобен тени: напрасно он суетится, копит, не зная, кому все это достанется.
7 A nd now, Lord, what wait I for? My hope is in thee.
И теперь, Владыка, чего ожидать мне? Надежда моя в Тебе.
8 D eliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.
Избавь меня от всех моих беззаконий, не предай безумцам на поругание.
9 I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.
Я молчу; я не открываю уст, потому что Ты это сделал.
10 R emove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
Отклони от меня удары Свои; гибну я от ударов Твоей руки.
11 W hen thou with rebukes dost correct man for iniquity, Thou makest his beauty to consume away like a moth: Surely every man is vanity. Selah
Ты коришь и наказываешь людей за грех; Ты губишь сокровища их, как губит моль. Поистине, всякий смертный – лишь пар. Пауза
12 H ear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.
Услышь молитву мою, Господи; внемли моему крику о помощи; не будь безмолвен к моим слезам. Ведь я скиталец у Тебя, чужеземец, как все мои предки.
13 O h spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more.
Отвернись от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду и меня не станет».