1 I n Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain;
В Господе я нахожу приют. Как вы можете говорить мне: «Улетай на гору, как птица! »
2 F or, lo, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string, That they may shoot in darkness at the upright in heart;
Вот, нечестивые уже натянули лук, положили стрелу на тетиву, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
3 I f the foundations be destroyed, What can the righteous do?
Когда устои распались, что может сделать праведный?
4 J ehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men.
Господь в святом храме Своем, Господь на небесном троне Своем. Он всматривается во все, глаза Его испытывают смертных.
5 J ehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Господь испытывает праведных, а нечестивых и тех, кто любит насилие, ненавидит Его душа.
6 U pon the wicked he will rain snares; Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.
Он на нечестивых прольет дождем раскаленные угли с горящей серой; палящий ветер – их участь.
7 F or Jehovah is righteous; he loveth righteousness: The upright shall behold his face.
Господь справедлив и любит праведный суд; праведники увидят Его лицо.