1 B lessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, Nor standeth in the way of sinners, Nor sitteth in the seat of scoffers:
Блажен человек, который не следует совету нечестивых, не стоит на пути грешников, и не сидит в собрании насмехающихся,
2 B ut his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he meditate day and night.
но в Господнем Законе находит радость, и о Законе Его размышляет день и ночь.
3 A nd he shall be like a tree planted by the streams of water, That bringeth forth its fruit in its season, Whose leaf also doth not wither; And whatsoever he doeth shall prosper.
Он как дерево, посаженное у потоков вод, которое приносит плод в свое время, и чей лист не вянет. Что бы он ни сделал, во всем преуспеет.
4 T he wicked are not so, But are like the chaff which the wind driveth away.
Не таковы нечестивые! Они как мякина, которую гонит ветер.
5 T herefore the wicked shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous.
Поэтому не устоят на суде нечестивые и грешники в собрании праведных.
6 F or Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish.
Ведь Господь охраняет путь праведных, а путь нечестивых погибнет.