Psalm 1 ~ Псалтирь 1

picture

1 K a hari te tangata kahore nei e haere i te whakaaro o te tangata kino, a kahore e tu i te ara o te hunga hara, kahore ano e noho i te nohoanga o te hunga whakahi.

Блажен человек, который не следует совету нечестивых, не стоит на пути грешников, и не сидит в собрании насмехающихся,

2 E ngari ko te ture a Ihowa tana e whakaahuareka ai; kei tona ture ona whakaaro i te ao, i te po.

но в Господнем Законе находит радость, и о Законе Его размышляет день и ночь.

3 E rite hoki ia ki te rakau i whakatokia ki te taha o nga awa wai, e whai hua nei i te po e hua ai: e kore tona rau e memenga; a ka pono ana mea katoa e mea ai ia.

Он как дерево, посаженное у потоков вод, которое приносит плод в свое время, и чей лист не вянет. Что бы он ни сделал, во всем преуспеет.

4 E kore e pera nga tangata kino; engari ka rite ki te papapa e aia ana e te hau.

Не таковы нечестивые! Они как мякина, которую гонит ветер.

5 A e ra, e kore e tu te hunga kino i te whakawakanga, me te hunga hara i te whakaminenga o te hunga tika.

Поэтому не устоят на суде нечестивые и грешники в собрании праведных.

6 E matau ana hoki a Ihowa ki te ara o te hunga tika: ko te ara ia o te hunga kino e ngaro.

Ведь Господь охраняет путь праведных, а путь нечестивых погибнет.