Psalm 128 ~ Псалтирь 128

picture

1 H e waiata; he pikitanga. Ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a Ihowa: e haere ana i ana ara.

Блажен всякий, боящийся Господа и ходящий Его путями.

2 E kai hoki koe i te mahinga a ou ringa: e hari koe, a ka tau te pai ki a koe.

Будешь есть плоды труда своих рук; блажен ты и процветание будет у тебя.

3 E rite tau wahine ki te waina hua, i roto rawa i tou whare: au tamariki ki nga mahuri oriwa, i nga taha o tau tepu.

Жена твоя будет как плодовитая лоза, в твоем доме твои дети будут как ветви маслин вокруг твоего стола.

4 N a he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a Ihowa.

Так будет благословлен человек, боящийся Господа.

5 K a Manaakitia koe e Ihowa i Hiona; a e kite koe i te pai o Hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe.

Да благословит тебя Господь с Сиона, да увидишь ты процветание Иерусалима во все дни своей жизни

6 A e, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. Kia mau te rongo ki a Iharaira.

и да увидишь детей у детей своих. Мир Израилю!