1 H e waiata; he pikitanga. Ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a Ihowa: e haere ana i ana ara.
Блажен всякий, боящийся Господа и ходящий Его путями.
2 E kai hoki koe i te mahinga a ou ringa: e hari koe, a ka tau te pai ki a koe.
Будешь есть плоды труда своих рук; блажен ты и процветание будет у тебя.
3 E rite tau wahine ki te waina hua, i roto rawa i tou whare: au tamariki ki nga mahuri oriwa, i nga taha o tau tepu.
Жена твоя будет как плодовитая лоза, в твоем доме твои дети будут как ветви маслин вокруг твоего стола.
4 N a he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a Ihowa.
Так будет благословлен человек, боящийся Господа.
5 K a Manaakitia koe e Ihowa i Hiona; a e kite koe i te pai o Hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe.
Да благословит тебя Господь с Сиона, да увидишь ты процветание Иерусалима во все дни своей жизни
6 A e, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. Kia mau te rongo ki a Iharaira.
и да увидишь детей у детей своих. Мир Израилю!