1 N a whanau ake a Pineamine, ko tana matamua ko Pera, ko te tuarua ko Ahapere, ko te tuatoru ko Ahara,
Вениамин был отцом Белы, своего первенца, Ашбела, второго сына, Ахрах – третьего,
2 K o te tuawha ko Noha, ko te tuarima ko Rapa.
Нохи – четвертого и Рафы – пятого.
3 N a, ko nga tama a Pera, ko Arara, ko Kera, ko Apihuru;
Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4 K o Apihua, ko Naamana, ko Ahoa;
Авишуа, Нааман, Ахоах,
5 K o Kera, ko Hepupuana, ko Hurama.
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 A , ko nga tama enei a Ehuru: ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o nga tangata o Kepa, a whakahekea ana ratou e ratou ki Manahata:
Вот потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 M e Naamana, me Ahia, me Kera, i whakahekea ratou e ia; a whanau ake ana ko Uha, ko Ahihuru.
Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.
8 I whanau ano hoki he tamariki ma Haharaima i te whenua o Moapa i muri iho i tana tononga atu i a ratou: ko ana wahine ko Huhimi, ko Paara.
У Шегараима, после того как он развелся со своими женами Хушим и Баарой, в Моаве родились сыновья.
9 W hanau ake a raua ko tana wahine ko Horehe; ko Iopapa, ko Tipia, ko Meha, ko Marakama;
От своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,
10 K o Teutu, ko Hakia, ko Mirima. Ko ana tama enei, ko nga upoko o nga whare o nga matua.
Иеуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.
11 A whanau ake a raua ko Huhimi, ko Apitupu, ko Erepaara.
От Хушимы у него родились Авитув и Елпаал.
12 K o nga tama a Erepaara; ko Epere, ko Mihama, ko Hamere, nana nei i hanga a Ono, a Roro me o reira pa ririki;
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),
13 K o Peria hoki raua ko Hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o Atarono i peia ai nga tangata o Kata;
Берия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Айялоне. Они изгнали обитателей Гата.
14 K o Ahio, ko Hahaka, ko Teremoto;
Ахио, Шашак, Иеримот,
15 K o Teparia, ko Arara, ko Arere;
Зевадия, Арад, Едер,
16 K o Mikaera, ko Ihipa, ko Toha, ko nga tama a Peria;
Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.
17 K o Teparia, ko Mehurama, ko Heteki, ko Hepere;
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 K o Ihimerai ano hoki, ko Ieteria, ko Iopapa, ko nga tama a Erepaara;
Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.
19 K o Iakimi, ko Tikiri, ko Tapari;
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 K o Erienai, ko Tiretai, ko Eriere;
Елиенай, Циллетай, Елиел,
21 K o Araia, ko Peraia, ko Himirata, ko nga tama enei a Himei;
Адая, Берая и Шимраф – сыновья Шимея.
22 K o Ihipana, ko Epere, ko Eriere;
Ишпан, Евер, Елиел,
23 K o Aparono, ko Tikiri, ko Hanana;
Авдон, Зихрий, Ханан,
24 K o Hanania, ko Erama, ko Anatotia;
Ханания, Елам, Антофия,
25 K o Ipereia, ko Penuere; ko nga tama enei a Hahaka;
Ифдия и Пенуэл – сыновья Шашака.
26 K o Hamaherai, ko Heharia, ko Ataria;
Шамшерай, Шехария, Аталия,
27 K o Tarehia, ko Iraia, ko Tikiri, ko nga tama a Ierohama.
Иаарешия, Елия и Зихрий – сыновья Иерохама.
28 K o nga upoko enei o nga whare o nga matua i o ratou whakatupuranga, he upoko ratou. I noho enei ki Hiruharama.
Все они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.
29 A i Kipeono e noho ana te papa o Kipeono, a Teiere, a ko te ingoa o tana wahine ko Maaka:
Иеил, отец Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,
30 A ko tana matamua ko Aparono, ko Turu, ko Kihi, ko Paara, ko Natapa;
а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир, Надав,
31 K o Keroro, ko Ahio, ko Takere.
Гедор, Ахио, Зехер
32 N a, whanau ake ta Mikiroto, ko Himea. I noho ano enei ki o ratou tuakana ki Hiruharama, i te wahi e anga tonu mai ana ki a ratou.
и Миклот, который был отцом Шимея. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственникам.
33 W hanau ake ta Nere, ko Kihi; whanau ake ta Kihi, ko Haora; whanau ake ta Haora, ko Honatana, ko Marikihua, ko Apinarapa, ko Ehepaara.
Нир был отцом Киша, Киш – отцом Саула, Саул – отцом Ионафана, Малхи-Шуа, Авинадава и Ешбаала.
34 N a, ko te tama a Honatana, ko Meripaara; a whanau ake ta Meripaara, ko Mika.
Сын Ионафана: Мериб-Баал, который был отцом Михи.
35 N a, ko nga tama a Mika; ko Pitono, ko Mereke, ko Tarea, ko Ahata.
Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фаареа и Ахаз.
36 N a Ahata ko Tehoara; na Tehoara ko Aremete, ko Atamawete, ko Timiri; a na Timiri ko Mota:
Ахаз был отцом Иоиадды, Иоиадда – отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри – отцом Моцы.
37 N a Mota ko Pinea; ko Rapa tana tama, ko Ereaha tana tama, ko Atere tana tama:
Моца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацель.
38 N a tokoono nga tama a Atere; ko o ratou ingoa enei; ko Atarikama, ko Pokeru, ko Ihimaera, ko Hearia, ko Oparia, ko Hanana. He tama enei katoa na Atere.
У Ацела было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.
39 N a, ko nga tama a Eheke, a tona teina; ko Urama tana matamua, ko Ieuhu te tuarua, ko Eriperete te tuatoru.
Сыновья Ешека, его брата: Улам, его первенец, Иеуш, второй сын и Элифелет – третий.
40 N a he maia, he marohirohi nga tama a Urama, he kaikopere, he tokomaha hoki a ratou tama, me nga tama a nga tama, kotahi rau e rima tekau. He tama enei katoa na Pineamine.
Сыновья Улама были отважными воинами лучниками. У них было много сыновей и внуков – сто пятьдесят человек общим счетом. Все они были потомками Вениамина.