1 N ow Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Вениамин был отцом Белы, своего первенца, Ашбела, второго сына, Ахрах – третьего,
2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.
Нохи – четвертого и Рафы – пятого.
3 A nd the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4 A nd Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Авишуа, Нааман, Ахоах,
5 A nd Gera, and Shephuphan, and Huram.
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 A nd these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
Вот потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 A nd Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.
8 A nd Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
У Шегараима, после того как он развелся со своими женами Хушим и Баарой, в Моаве родились сыновья.
9 A nd he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
От своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,
10 A nd Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
Иеуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.
11 A nd of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
От Хушимы у него родились Авитув и Елпаал.
12 T he sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),
13 B eriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
Берия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Айялоне. Они изгнали обитателей Гата.
14 A nd Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Ахио, Шашак, Иеримот,
15 A nd Zebadiah, and Arad, and Ader,
Зевадия, Арад, Едер,
16 A nd Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.
17 A nd Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 I shmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.
19 A nd Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 A nd Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Елиенай, Циллетай, Елиел,
21 A nd Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
Адая, Берая и Шимраф – сыновья Шимея.
22 A nd Ishpan, and Heber, and Eliel,
Ишпан, Евер, Елиел,
23 A nd Abdon, and Zichri, and Hanan,
Авдон, Зихрий, Ханан,
24 A nd Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Ханания, Елам, Антофия,
25 A nd Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
Ифдия и Пенуэл – сыновья Шашака.
26 A nd Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Шамшерай, Шехария, Аталия,
27 A nd Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Иаарешия, Елия и Зихрий – сыновья Иерохама.
28 T hese were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Все они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.
29 A nd at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
Иеил, отец Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,
30 A nd his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир, Надав,
31 A nd Gedor, and Ahio, and Zacher.
Гедор, Ахио, Зехер
32 A nd Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
и Миклот, который был отцом Шимея. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственникам.
33 A nd Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Нир был отцом Киша, Киш – отцом Саула, Саул – отцом Ионафана, Малхи-Шуа, Авинадава и Ешбаала.
34 A nd the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
Сын Ионафана: Мериб-Баал, который был отцом Михи.
35 A nd the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фаареа и Ахаз.
36 A nd Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
Ахаз был отцом Иоиадды, Иоиадда – отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри – отцом Моцы.
37 A nd Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
Моца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацель.
38 A nd Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
У Ацела было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.
39 A nd the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Сыновья Ешека, его брата: Улам, его первенец, Иеуш, второй сын и Элифелет – третий.
40 A nd the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
Сыновья Улама были отважными воинами лучниками. У них было много сыновей и внуков – сто пятьдесят человек общим счетом. Все они были потомками Вениамина.