1 Chronicles 8 ~ 1 Летописи 8

picture

1 N ow Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

четвъртия Ноя и петия Рафа,

3 A nd the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,

А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,

4 A nd Abishua, and Naaman, and Ahoah,

Ависуй, Неемана, Ахоа,

5 A nd Gera, and Shephuphan, and Huram.

Гира, Сефуфан+ и Урам.

6 A nd these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:

И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;

7 A nd Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.

с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.

8 A nd Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:

9 A nd he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,

10 A nd Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.

Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.

11 A nd of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.

А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.

12 T he sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:

А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),

13 B eriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:

и Верия и Сема

14 A nd Ahio, Shashak, and Jeremoth,

А Ахио, Сасак, Еримот,

15 A nd Zebadiah, and Arad, and Ader,

Зевадия, Арад, Адер,

16 A nd Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;

Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;

17 A nd Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,

и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,

18 I shmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;

Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;

19 A nd Jakim, and Zichri, and Zabdi,

Яким, Зехрий, Завдий,

20 A nd Elienai, and Zilthai, and Eliel,

Елиинай, Силатай, Елиил,

21 A nd Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;

Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;

22 A nd Ishpan, and Heber, and Eliel,

а Есфан, Евер, Елиил,

23 A nd Abdon, and Zichri, and Hanan,

Авдон, Зехрий, Анан,

24 A nd Hananiah, and Elam, and Antothijah,

Анания, Елам, Анатотия,

25 A nd Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;

Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:

26 A nd Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

а Самсерай, Сеария, Готолия,

27 A nd Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.

Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове, -

28 T hese were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.

29 A nd at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:

Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;

30 A nd his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,

31 A nd Gedor, and Ahio, and Zacher.

Гедор, Ахио, Захер+

32 A nd Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.

и Макелот, който роди Сама

33 A nd Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала++.

34 A nd the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.

А Ионатановият син бе Мерив-ваал

35 A nd the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.

А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.

36 A nd Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;

37 A nd Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:

Моса роди Винея; негов син бе Рафа+++; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.

38 A nd Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.

39 A nd the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.

А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.

40 A nd the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.