1 Chronicles 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 N ow Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ahara el tercero,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

Noha el cuarto, y Rafa el quinto.

3 A nd the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,

Y Bela tuvo hijos: Adar, Gera, Abiud,

4 A nd Abishua, and Naaman, and Ahoah,

Abisúa, Naamán, Ahoa,

5 A nd Gera, and Shephuphan, and Huram.

Gera, Sefufán e Hiram.

6 A nd these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:

Y estos son los hijos de Aod: estos son los jefes de las casas paternas de los habitantes de Geba, y que fueron llevados al destierro a Manahat,

7 A nd Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.

es decir, Naamán, Ahías y Gera; éste los llevó al destierro, y engendró a Uza y a Ahiud.

8 A nd Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

Y Saharaim engendró hijos en la tierra de Moab, después de repudiar a sus mujeres Husim y Baara.

9 A nd he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

Y de su mujer Hodes engendró a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,

10 A nd Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.

Jeúz, Saquías y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de las casas paternas.

11 A nd of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.

Y de Husim engendró a Abitob y a Elpaal.

12 T he sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:

Los hijos de Elpaal fueron Heber, Misam y Semed, que edificó a Ono y Lod con sus aldeas;

13 B eriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:

y Bería y Sema, que fueron jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón, que hicieron huir a los habitantes de Gat;

14 A nd Ahio, Shashak, and Jeremoth,

y Ahío, Sasac y Jeremot.

15 A nd Zebadiah, and Arad, and Ader,

Y Zebadías, Arad, Ader,

16 A nd Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;

Micael, Ispa y Joha fueron los hijos de Bería.

17 A nd Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,

Y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,

18 I shmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;

Ishmerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.

19 A nd Jakim, and Zichri, and Zabdi,

Y Jaquim, Zicri, Zabdi,

20 A nd Elienai, and Zilthai, and Eliel,

Elienai, Ziletai, Eliel,

21 A nd Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;

Adaías, Beraías y Simrat fueron los hijos de Simei.

22 A nd Ishpan, and Heber, and Eliel,

E Ispán, Heber, Eliel,

23 A nd Abdon, and Zichri, and Hanan,

Abdón, Zicri, Hanán,

24 A nd Hananiah, and Elam, and Antothijah,

Hananías, Elam, Anatotías,

25 A nd Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;

Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.

26 A nd Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

Y Samserai, Seharías, Atalías,

27 A nd Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.

Jaresías, Elías y Zicri fueron los hijos de Jeroham.

28 T hese were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

Estos fueron jefes de las casas paternas conforme a sus generaciones, hombres principales que vivieron en Jerusalén.

29 A nd at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:

Y en Gabaón habitaba Jehiel, padre de Gabaón, y el nombre de su mujer era Maaca;

30 A nd his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

y su primogénito fue Abdón; después Zur, Cis, Baal, Nadab,

31 A nd Gedor, and Ahio, and Zacher.

Gedor, Ahío y Zequer.

32 A nd Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.

Y Miclot engendró a Simea. Y habitaban también con sus parientes en Jerusalén enfrente de sus otros parientes.

33 A nd Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

Ner engendró a Cis, Cis engendró a Saúl y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.

34 A nd the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.

El hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.

35 A nd the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.

Los hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.

36 A nd Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engendró a Mosa;

37 A nd Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:

y Mosa engendró a Bina; Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo.

38 A nd Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

Azel tuvo seis hijos y estos eran sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.

39 A nd the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.

Los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, y Elifelet el tercero.

40 A nd the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

Y los hijos de Ulam eran hombres fuertes de gran valor, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta en total. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.