1 N ow Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
А Вениамин роди първородния си син Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.
четвъртия Ной и петия Рафа.
3 A nd the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
4 A nd Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Ависуй, Нееман, Ахоа,
5 A nd Gera, and Shephuphan, and Huram.
Гира, Сефуфан и Урам.
6 A nd these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на онези, които живееха в Гава, а бяха заведени в Манахат;
7 A nd Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
с Нееман, Ахия и Гира, който ги заведе, и роди Аза и Ахиуд.
8 A nd Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
А Саараим роди синове в моавската земя, след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 A nd he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
от жена си Одеса роди Йоавав, Савия, Миса, Малхам,
10 A nd Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
Еус, Сахия и Мирма; тези бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 A nd of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
А от Усима беше родил Авитов и Елфаал.
12 T he sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
А Елфаалови синове бяха: Евер, Мисаам, Самер (който съгради Оно, Лод и селата му)
13 B eriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
и Верия и Сема, които бяха началници на бащините домове на живеещите в Еалон и които прогониха гетските жители.
14 A nd Ahio, Shashak, and Jeremoth,
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 A nd Zebadiah, and Arad, and Ader,
Зевадия, Арад, Адер,
16 A nd Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
Михаил, Есна и Йоха бяха Вериеви синове;
17 A nd Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
и Зевадия, Месулам, Езекий, Хевер,
18 I shmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
Есмерай, Езлия и Йовав бяха Елфаалови синове;
19 A nd Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Яким, Зехрий, Завдий,
20 A nd Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 A nd Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
Адайя, Верайя и Симрат бяха Симееви синове;
22 A nd Ishpan, and Heber, and Eliel,
а Есфан, Евер, Елиил,
23 A nd Abdon, and Zichri, and Hanan,
Авдон, Зехрий, Анан,
24 A nd Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Анания, Елам, Анатотия,
25 A nd Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове;
26 A nd Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 A nd Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове -
28 T hese were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Йерусалим.
29 A nd at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
А в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена беше Мааха;
30 A nd his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
а първородният му син беше Авдон, после Сур, Кис, Ваал, Надав,
31 A nd Gedor, and Ahio, and Zacher.
Гедор, Ахио, Захер
32 A nd Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
и Макелот, който роди Сама, и те също се заселиха с брат си в Йерусалим, срещу братята си.
33 A nd Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
А Нир роди Кис; Кис роди Саул; а Саул роди Йонатан, Мелхисуе, Авинадав и Ес-ваал.
34 A nd the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
А Йонатановият син беше Мерив-ваал, а Мерив-ваал роди Михей.
35 A nd the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 A nd Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
А Ахаз роди Йоада, Йоада роди Алемет, Азмавет и Зимрий; а Зимрий роди Моса;
37 A nd Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
Моса роди Винея; негов син беше Рафа; негов син Елеас; негов син, Асиил.
38 A nd Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
А Асиил имаше шест синове, чийто имена са тези: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдий и Анан; всички те бяха Асиилови синове.
39 A nd the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
А синовете на брат му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 A nd the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички те бяха от Вениаминовите потомци.