1 Chronicles 8 ~ 1 хроніки 8

picture

1 N ow Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

А Веніямин породив первородженого свого Белу, другого Ашбелу, і третього Ахраха,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

четвертого Наху, і п'ятого Рафу.

3 A nd the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,

А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,

4 A nd Abishua, and Naaman, and Ahoah,

і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,

5 A nd Gera, and Shephuphan, and Huram.

і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.

6 A nd these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:

А оце сини Ехудові, вони були голови дому батьків, мешканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:

7 A nd Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.

і Нааман, і Ахійя, і Ґера, він їх переселив, і породив Уззу та Ахіхуда.

8 A nd Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

А Шахараїм породив дітей на моавському полі по тому, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.

9 A nd he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,

10 A nd Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.

і Єуц, і Сохію, і Мірму, це сини його, голови батьківських домів.

11 A nd of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.

А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.

12 T he sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:

А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, він збудував Оно й Лод та належні йому міста.

13 B eriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:

А Берія та Шема вони голови дому батьків, мешканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.

14 A nd Ahio, Shashak, and Jeremoth,

А Ахйо, Шашак і Єремот,

15 A nd Zebadiah, and Arad, and Ader,

і Зевадія, і Арад, і Адер,

16 A nd Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;

і Михаїл, і Їшпа, і Йоха сини Берії.

17 A nd Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,

А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,

18 I shmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;

і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, сини Елпаалові.

19 A nd Jakim, and Zichri, and Zabdi,

А Яким, і Зіхрі, і Завді,

20 A nd Elienai, and Zilthai, and Eliel,

і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,

21 A nd Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;

і Адая, і Берая, і Шімрат, сини Шімеієві.

22 A nd Ishpan, and Heber, and Eliel,

А Їшпан, і Евер, і Еліїл,

23 A nd Abdon, and Zichri, and Hanan,

і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,

24 A nd Hananiah, and Elam, and Antothijah,

і Хананія, і Елам, і Антотійя,

25 A nd Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;

і Їфдея, і Пенуїл, сини Шашакові.

26 A nd Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,

27 A nd Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.

і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, сини Єрохамові.

28 T hese were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

Оце голови дому батьків за їхніми нащадками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.

29 A nd at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:

А в Ґів'оні сиділи: батько Ґів'ону, а ім'я його жінці Мааха,

30 A nd his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,

31 A nd Gedor, and Ahio, and Zacher.

і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.

32 A nd Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.

А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при братах своїх, зо своїми братами.

33 A nd Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Саул породив Йонатана, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.

34 A nd the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.

А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.

35 A nd the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.

А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.

36 A nd Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі: а Зімрі породив Моцу.

37 A nd Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:

А Моца породив Бін'ю, його син Рафа, його син Ел'аса, його син Ацел.

38 A nd Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

А в Ацела було шестеро синів, а оце їхні імена: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, усі вони сини Ацелові.

39 A nd the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.

А сини Ешека, брата його: первороджений його Улам, другий Єуш, третій Еліфелет.

40 A nd the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

А Уламові сини були мужі хоробрі вояки, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, сотню й п'ятдесят. Усі вони з Веніяминових синів.