1 A nd Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
А Веніямин породив первородженого свого Белу, другого Ашбелу, і третього Ахраха,
2 N ohah the fourth and Rapha the fifth.
четвертого Наху, і п'ятого Рафу.
3 B ela had sons: Addar, Gera, Abihud,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 A bishua, Naaman, Ahoah,
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 G era, Shephuphan and Huram.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 T hese are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,
А оце сини Ехудові, вони були голови дому батьків, мешканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 n amely, Naaman, Ahijah and Gera—he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, він їх переселив, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 S haharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по тому, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 B y Hodesh his wife he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 J euz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
і Єуц, і Сохію, і Мірму, це сини його, голови батьківських домів.
11 B y Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 T he sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 a nd Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
А Берія та Шема вони голови дому батьків, мешканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 a nd Ahio, Shashak and Jeremoth.
А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 Z ebadiah, Arad, Eder,
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 M ichael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
і Михаїл, і Їшпа, і Йоха сини Берії.
17 Z ebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 I shmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, сини Елпаалові.
19 J akim, Zichri, Zabdi,
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 E lienai, Zillethai, Eliel,
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 A daiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
і Адая, і Берая, і Шімрат, сини Шімеієві.
22 I shpan, Eber, Eliel,
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 A bdon, Zichri, Hanan,
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 H ananiah, Elam, Anthothijah,
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 I phdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
і Їфдея, і Пенуїл, сини Шашакові.
26 S hamsherai, Shehariah, Athaliah,
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 J aareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, сини Єрохамові.
28 T hese were heads of the fathers’ households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.
Оце голови дому батьків за їхніми нащадками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 N ow in Gibeon, Jeiel, the father of Gibeon lived, and his wife’s name was Maacah;
А в Ґів'оні сиділи: батько Ґів'ону, а ім'я його жінці Мааха,
30 a nd his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 G edor, Ahio and Zecher.
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 M ikloth became the father of Shimeah. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives. Genealogy from King Saul
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при братах своїх, зо своїми братами.
33 N er became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Саул породив Йонатана, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 T he son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal became the father of Micah.
А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 T he sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 A haz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі: а Зімрі породив Моцу.
37 M oza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
А Моца породив Бін'ю, його син Рафа, його син Ел'аса, його син Ацел.
38 A zel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
А в Ацела було шестеро синів, а оце їхні імена: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, усі вони сини Ацелові.
39 T he sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second and Eliphelet the third.
А сини Ешека, брата його: первороджений його Улам, другий Єуш, третій Еліфелет.
40 T he sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons and grandsons, 150 of them. All these were of the sons of Benjamin.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, сотню й п'ятдесят. Усі вони з Веніяминових синів.