1 P raise the Lord! How blessed is the man who fears the Lord, Who greatly delights in His commandments.
Алілуя! Блажен муж, що боїться Господа, що заповіді Його любить!
2 H is descendants will be mighty on earth; The generation of the upright will be blessed.
Буде сильним насіння його на землі, буде поблагословлений рід безневинних!
3 W ealth and riches are in his house, And his righteousness endures forever.
Багатство й достаток у домі його, а правда його пробуває навіки!
4 L ight arises in the darkness for the upright; He is gracious and compassionate and righteous.
Світло сходить у темряві для справедливих, Він ласкавий, і милостивий, і праведний!
5 I t is well with the man who is gracious and lends; He will maintain his cause in judgment.
Добрий муж милостивий та позичає, удержує справи свої справедливістю,
6 F or he will never be shaken; The righteous will be remembered forever.
і навіки він не захитається, у вічній пам'яті праведний буде!
7 H e will not fear evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the Lord.
Не боїться він звістки лихої, його серце міцне, надію складає на Господа!
8 H is heart is upheld, he will not fear, Until he looks with satisfaction on his adversaries.
Уміцнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворогами своїми!
9 H e has given freely to the poor, His righteousness endures forever; His horn will be exalted in honor.
Він щедро убогим дає, його правда навіки стоїть, його ріг підіймається в славі!
10 T he wicked will see it and be vexed, He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish.
Це бачить безбожний та гнівається, скрегоче зубами своїми та тане... Бажання безбожних загине!