1 A fterward Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
По цьому відкрив Йов уста свої та й прокляв був свій день народження.
2 A nd Job said,
І Йов заговорив та й сказав:
3 “ Let the day perish on which I was to be born, And the night which said, ‘A boy is conceived.’
Хай загине той день, що я в ньому родився, і та ніч, що сказала: Зачавсь чоловік!
4 “ May that day be darkness; Let not God above care for it, Nor light shine on it.
Нехай стане цей день темнотою, нехай Бог з висоти не згадає його, і нехай не являється світло над ним!...
5 “ Let darkness and black gloom claim it; Let a cloud settle on it; Let the blackness of the day terrify it.
Бодай темрява й морок його заступили, бодай хмара над ним пробувала, бодай темнощі денні лякали його!...
6 “ As for that night, let darkness seize it; Let it not rejoice among the days of the year; Let it not come into the number of the months.
Оця ніч бодай темність її обгорнула, нехай у днях року не буде названа вона, хай не ввійде вона в число місяців!...
7 “ Behold, let that night be barren; Let no joyful shout enter it.
Тож ця ніч нехай буде самітна, хай не прийде до неї співання!
8 “ Let those curse it who curse the day, Who are prepared to rouse Leviathan.
Бодай її ті проклинали, що день проклинають, що левіятана готові збудити!
9 “ Let the stars of its twilight be darkened; Let it wait for light but have none, And let it not see the breaking dawn;
Хай потемніють зорі поранку її, нехай має надію на світло й не буде його, і хай вона не побачить тремтячих повік зорі ранньої,
10 B ecause it did not shut the opening of my mother’s womb, Or hide trouble from my eyes.
бо вона не замкнула дверей нутра матернього, і не сховала страждання з очей моїх!...
11 “ Why did I not die at birth, Come forth from the womb and expire?
Чому я не згинув в утробі? Як вийшов, із нутра то чому я не вмер?
12 “ Why did the knees receive me, And why the breasts, that I should suck?
Чого прийняли ті коліна мене? І нащо ті перса, які я був ссав?
13 “ For now I would have lain down and been quiet; I would have slept then, I would have been at rest,
Бо тепер я лежав би спокійно, я спав би, та був би мені відпочинок
14 W ith kings and with counselors of the earth, Who rebuilt ruins for themselves;
з царями та з земними радниками, що гробниці будують собі,
15 O r with princes who had gold, Who were filling their houses with silver.
або із князями, що золото мали, що доми свої сріблом наповнювали!...
16 “ Or like a miscarriage which is discarded, I would not be, As infants that never saw light.
Або чом я не ставсь недоноском прихованим, немов ті немовлята, що світла не бачили?
17 “ There the wicked cease from raging, And there the weary are at rest.
Там же безбожники перестають докучати, і спочивають там змученосилі,
18 “ The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster.
разом з тим мають спокій ув'язнені, вони не почують вже крику гнобителя!...
19 “ The small and the great are there, And the slave is free from his master.
Малий та великий там рівні, а раб вільний від пана свого...
20 “ Why is light given to him who suffers, And life to the bitter of soul,
І нащо Він струдженому дає світло, і життя гіркодухим,
21 W ho long for death, but there is none, And dig for it more than for hidden treasures,
що вичікують смерти й немає її, що її відкопали б, як скарби заховані,
22 W ho rejoice greatly, And exult when they find the grave?
тим, що радісно тішилися б, веселились, коли б знайшли гроба,
23 “ Why is light given to a man whose way is hidden, And whom God has hedged in?
мужчині, якому дорога закрита, що Бог тінню закрив перед ним?...
24 “ For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water.
Бо зідхання моє випереджує хліб мій, а зойки мої полились, як вода,
25 “ For what I fear comes upon me, And what I dread befalls me.
бо страх, що його я жахався, до мене прибув, і чого я боявся прийшло те мені...
26 “ I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes.”
Не знав я спокою й не був втихомирений, і я не відпочив, та нещастя прийшло!...