1 A nd Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
А Вениамин роди първородния си син Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 N ohah the fourth and Rapha the fifth.
четвъртия Ной и петия Рафа.
3 B ela had sons: Addar, Gera, Abihud,
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
4 A bishua, Naaman, Ahoah,
Ависуй, Нееман, Ахоа,
5 G era, Shephuphan and Huram.
Гира, Сефуфан и Урам.
6 T hese are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на онези, които живееха в Гава, а бяха заведени в Манахат;
7 n amely, Naaman, Ahijah and Gera—he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.
с Нееман, Ахия и Гира, който ги заведе, и роди Аза и Ахиуд.
8 S haharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
А Саараим роди синове в моавската земя, след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 B y Hodesh his wife he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
от жена си Одеса роди Йоавав, Савия, Миса, Малхам,
10 J euz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Еус, Сахия и Мирма; тези бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 B y Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
А от Усима беше родил Авитов и Елфаал.
12 T he sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
А Елфаалови синове бяха: Евер, Мисаам, Самер (който съгради Оно, Лод и селата му)
13 a nd Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
и Верия и Сема, които бяха началници на бащините домове на живеещите в Еалон и които прогониха гетските жители.
14 a nd Ahio, Shashak and Jeremoth.
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 Z ebadiah, Arad, Eder,
Зевадия, Арад, Адер,
16 M ichael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
Михаил, Есна и Йоха бяха Вериеви синове;
17 Z ebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
и Зевадия, Месулам, Езекий, Хевер,
18 I shmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
Есмерай, Езлия и Йовав бяха Елфаалови синове;
19 J akim, Zichri, Zabdi,
Яким, Зехрий, Завдий,
20 E lienai, Zillethai, Eliel,
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 A daiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
Адайя, Верайя и Симрат бяха Симееви синове;
22 I shpan, Eber, Eliel,
а Есфан, Евер, Елиил,
23 A bdon, Zichri, Hanan,
Авдон, Зехрий, Анан,
24 H ananiah, Elam, Anthothijah,
Анания, Елам, Анатотия,
25 I phdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове;
26 S hamsherai, Shehariah, Athaliah,
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 J aareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове -
28 T hese were heads of the fathers’ households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Йерусалим.
29 N ow in Gibeon, Jeiel, the father of Gibeon lived, and his wife’s name was Maacah;
А в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена беше Мааха;
30 a nd his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
а първородният му син беше Авдон, после Сур, Кис, Ваал, Надав,
31 G edor, Ahio and Zecher.
Гедор, Ахио, Захер
32 M ikloth became the father of Shimeah. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives. Genealogy from King Saul
и Макелот, който роди Сама, и те също се заселиха с брат си в Йерусалим, срещу братята си.
33 N er became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.
А Нир роди Кис; Кис роди Саул; а Саул роди Йонатан, Мелхисуе, Авинадав и Ес-ваал.
34 T he son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal became the father of Micah.
А Йонатановият син беше Мерив-ваал, а Мерив-ваал роди Михей.
35 T he sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 A haz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
А Ахаз роди Йоада, Йоада роди Алемет, Азмавет и Зимрий; а Зимрий роди Моса;
37 M oza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Моса роди Винея; негов син беше Рафа; негов син Елеас; негов син, Асиил.
38 A zel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
А Асиил имаше шест синове, чийто имена са тези: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдий и Анан; всички те бяха Асиилови синове.
39 T he sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second and Eliphelet the third.
А синовете на брат му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 T he sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons and grandsons, 150 of them. All these were of the sons of Benjamin.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички те бяха от Вениаминовите потомци.