Psalm 83 ~ Псалми 83

picture

1 O God, do not remain quiet; Do not be silent and, O God, do not be still.

(По слав. 82.) Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;

2 F or behold, Your enemies make an uproar, And those who hate You have exalted themselves.

защото, ето, враговете Ти правят размирие и ненавистниците Ти са издигнали глава.

3 T hey make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones.

Коварен съвет правят против Твоя народ и се наговарят против скритите Твои.

4 T hey have said, “Come, and let us wipe them out as a nation, That the name of Israel be remembered no more.”

Казаха: Елате да ги изтребим, за да не са народ и да не се споменава вече името на Израел.

5 F or they have conspired together with one mind; Against You they make a covenant:

Защото единодушно се съгласиха заедно, направиха съюз против Тебе -

6 T he tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites;

шатрите на Едом и исмаилтяните; Моав и агаряните,

7 G ebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre;

Гевал, Амон и Амалик, филистимците с тирските жители;

8 A ssyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. Selah.

още и Асирия се съедини с тях, станаха помощници на Лотовите потомци. (Села.)

9 D eal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon,

Сторѝ им като на мадиамците, като на Сисара, като на Явин при потока Кисон,

10 W ho were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground.

които загинаха в Ендор, като станаха тор на земята.

11 M ake their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna,

Направѝ благородните им като Орив и Зив, дори всичките им първенци като Зевей и Салман,

12 W ho said, “ Let us possess for ourselves The pastures of God.”

които казаха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.

13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind.

Боже мой, направи ги като въртящия се прах, като плява пред вятъра.

14 L ike fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire,

Както огънят изгаря дърветата и както пламъкът запалва горите,

15 S o pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm.

така ги прогони с урагана Си и ги смути с бурята Си.

16 F ill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O Lord.

Покрий лицата им с позор, за да потърсят Твоето име, Господи.

17 L et them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish,

Нека се посрамят и ужасят завинаги. Да! Нека се смутят и погинат,

18 T hat they may know that You alone, whose name is the Lord, Are the Most High over all the earth.

за да познаят, че Ти, Чието име е Йехова, един си Всевишен над цялата земя.