1 O ut of the depths I have cried to You, O Lord.
(По слав. 129.) Песен на възкачванията. От дълбочините викам към Тебе, Господи.
2 L ord, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my supplications.
Господи, послушай гласа ми; нека ушите Ти бъдат внимателни към гласа на молбата ми.
3 I f You, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand?
Ако би забелязвал беззаконията, Господи, то кой, Господи, би могъл да устои?
4 B ut there is forgiveness with You, That You may be feared.
При Теб обаче има прощение, за да се боят от Тебе.
5 I wait for the Lord, my soul does wait, And in His word do I hope.
Чакам Господа, душата ми чака и на словото Му уповавам.
6 M y soul waits for the Lord More than the watchmen for the morning; Indeed, more than the watchmen for the morning.
Душата ми очаква Господа повече от онези, които очакват зората. Да! Повече от очакващите зората.
7 O Israel, hope in the Lord; For with the Lord there is lovingkindness, And with Him is abundant redemption.
Нека Израел се надява на Господа; защото у Господа е милостта и у Него е пълното изкупление;
8 A nd He will redeem Israel From all his iniquities.
и Той ще изкупи Израел от всичките му беззакония.