Psalm 130 ~ Псалми 130

picture

1 H e waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.

(По слав. 129.) Песен на възкачванията. От дълбочините викам към Тебе, Господи.

2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.

Господи, послушай гласа ми; нека ушите Ти бъдат внимателни към гласа на молбата ми.

3 M e i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?

Ако би забелязвал беззаконията, Господи, то кой, Господи, би могъл да устои?

4 O tira he muru hara tau, e wehingia ai koe.

При Теб обаче има прощение, за да се боят от Тебе.

5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.

Чакам Господа, душата ми чака и на словото Му уповавам.

6 K o te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.

Душата ми очаква Господа повече от онези, които очакват зората. Да! Повече от очакващите зората.

7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.

Нека Израел се надява на Господа; защото у Господа е милостта и у Него е пълното изкупление;

8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.

и Той ще изкупи Израел от всичките му беззакония.