2 Chronicles 27 ~ 2 Летописи 27

picture

1 J otham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.

Йотам беше на възраст двадесет и пет години, когато се възцари, и царува̀ шестнадесет години в Йерусалим; името на майка му беше Еруса, Садокова дъщеря.

2 H e did right in the sight of the Lord, according to all that his father Uzziah had done; however he did not enter the temple of the Lord. But the people continued acting corruptly.

Той вършѝ това, което е право пред Господа, съвсем както беше направил баща му Озия; обаче не влезе в Господния храм. Но народът все още се покваряваше.

3 H e built the upper gate of the house of the Lord, and he built extensively the wall of Ophel.

Той построи горната порта на Господния дом и съгради много върху стената на Офил.

4 M oreover, he built cities in the hill country of Judah, and he built fortresses and towers on the wooded hills.

Съгради още и градове в хълмистата страна на Юдея и в дъбравите съгради крепости и кули.

5 H e fought also with the king of the Ammonites and prevailed over them so that the Ammonites gave him during that year one hundred talents of silver, ten thousand kors of wheat and ten thousand of barley. The Ammonites also paid him this amount in the second and in the third year.

И като воюва̀ против царя на амонците, надделя над тях; и в същата година амонците му дадоха сто таланта сребро, десет хиляда кора жито и десет хиляди кора ечемик. Толкова му платиха амонците и втората, и третата година.

6 S o Jotham became mighty because he ordered his ways before the Lord his God.

Така Йотам стана силен, понеже оправяше пътищата си пред Господа, своя Бог.

7 N ow the rest of the acts of Jotham, even all his wars and his acts, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.

А останалите дела на Йотам и всичките му войни, и постъпките му са записани в Книгата на Израелевите и Юдейските царе.

8 H e was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem.

Той беше на двадесет и пет години, когато се възцари, и царува̀ шестнадесет години в Йерусалим.

9 A nd Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Ahaz his son became king in his place.

Йотам заспа с бащите си и го погребаха в Давидовия град; и вместо него се възцари синът му Ахаз.