2 Chronicles 27 ~ 2 Crónicas 27

picture

1 J otham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.

Jotam tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó dieciséis años en Jerusalén. El nombre de su madre era Jerusa, hija de Sadoc.

2 H e did right in the sight of the Lord, according to all that his father Uzziah had done; however he did not enter the temple of the Lord. But the people continued acting corruptly.

Jotam hizo lo recto ante los ojos del Señor, conforme a todo lo que su padre Uzías había hecho; pero no entró en el templo del Señor. Pero el pueblo seguía corrompiéndose.

3 H e built the upper gate of the house of the Lord, and he built extensively the wall of Ophel.

Jotam edificó la puerta superior de la casa del Señor, y edificó extensamente en la muralla de Ofel.

4 M oreover, he built cities in the hill country of Judah, and he built fortresses and towers on the wooded hills.

Edificó además ciudades en la región montañosa de Judá, y edificó fortalezas y torres en los bosques.

5 H e fought also with the king of the Ammonites and prevailed over them so that the Ammonites gave him during that year one hundred talents of silver, ten thousand kors of wheat and ten thousand of barley. The Ammonites also paid him this amount in the second and in the third year.

También peleó contra el rey de los Amonitas y los venció, y los Amonitas le dieron aquel año 3. 4 toneladas de plata, 2. 2 millones de litros (10, 000 coros) de trigo y 2. 2 millones de litros de cebada. Los Amonitas le pagaron también lo mismo en el segundo y en el tercer año.

6 S o Jotham became mighty because he ordered his ways before the Lord his God.

Jotam se hizo poderoso porque ordenó sus caminos delante del Señor su Dios.

7 N ow the rest of the acts of Jotham, even all his wars and his acts, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.

Los demás hechos de Jotam y todas sus guerras y sus obras, están escritos en el Libro de los Reyes de Israel y de Judá.

8 H e was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem.

Tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó dieciséis años en Jerusalén.

9 A nd Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Ahaz his son became king in his place.

Jotam durmió con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad de David; y su hijo Acaz reinó en su lugar.