Hebrews 10 ~ Hebreos 10

picture

1 F or the Law, since it has only a shadow of the good things to come and not the very form of things, can never, by the same sacrifices which they offer continually year by year, make perfect those who draw near.

Pues ya que la Ley sólo tiene la sombra de los bienes futuros y no la forma (imagen) misma de las cosas, nunca puede, por los mismos sacrificios que ellos ofrecen continuamente año tras año, hacer perfectos a los que se acercan.

2 O therwise, would they not have ceased to be offered, because the worshipers, having once been cleansed, would no longer have had consciousness of sins?

De otra manera, ¿no habrían cesado de ofrecerse, ya que los adoradores, una vez purificados, no tendrían ya más conciencia de pecado ?

3 B ut in those sacrifices there is a reminder of sins year by year.

Pero en esos sacrificios hay un recordatorio de pecados año tras año.

4 F or it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.

Porque es imposible que la sangre de toros y de machos cabríos quite los pecados.

5 T herefore, when He comes into the world, He says, “ Sacrifice and offering You have not desired, But a body You have prepared for Me;

Por lo cual, al entrar Cristo en el mundo, dice: “ Sacrificio y ofrenda no has querido, pero un cuerpo has preparado para Mi;

6 I n whole burnt offerings and sacrifices for sin You have taken no pleasure.

en holocaustos y sacrificios por el pecado no te has complacido.

7 Then I said, ‘Behold, I have come ( In the scroll of the book it is written of Me ) To do Your will, O God.’”

Entonces dije: ‘Aqui estoy, Yo he venido ( en el rollo del libro esta escrito de Mi ) para hacer, oh Dios, Tu voluntad.’”

8 A fter saying above, “ Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin You have not desired, nor have You taken pleasure in them ” (which are offered according to the Law),

Habiendo dicho anteriormente: “ Sacrificios y ofrendas y holocaustos, y sacrificios por el pecado no has querido, ni en ellos Tu te has complacido ” (los cuales se ofrecen según la Ley),

9 t hen He said, “ Behold, I have come to do Your will.” He takes away the first in order to establish the second.

entonces dijo: “ He aqui, yo he venido para hacer Tu voluntad.” El quita lo primero para establecer lo segundo.

10 B y this will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

Por esa voluntad hemos sido santificados mediante la ofrenda del cuerpo de Jesucristo ofrecida una vez para siempre. Cristo Puede Quitar los Pecados

11 E very priest stands daily ministering and offering time after time the same sacrifices, which can never take away sins;

Ciertamente todo sacerdote está de pie, día tras día, ministrando y ofreciendo muchas veces los mismos sacrificios, que nunca pueden quitar los pecados.

12 b ut He, having offered one sacrifice for sins for all time, sat down at the right hand of God,

Pero Cristo, habiendo ofrecido un solo sacrificio por los pecados para siempre, se sento a la diestra de Dios,

13 w aiting from that time onward until His enemies be made a footstool for His feet.

esperando de ahí en adelante hasta que Sus enemigos sean puestos por estrado de Sus pies.

14 F or by one offering He has perfected for all time those who are sanctified.

Porque por una ofrenda El ha hecho perfectos para siempre a los que son santificados.

15 A nd the Holy Spirit also testifies to us; for after saying,

También el Espíritu Santo nos da testimonio. Porque después de haber dicho:

16 This is the covenant that I will make with them After those days, says the Lord: I will put My laws upon their heart, And on their mind I will write them,” He then says,

“ Este es el pacto que hare con ellos despues de aquellos dias, dice el Señor: Pondre Mis leyes en su corazon, y en su mente las escribire,” añade:

17 And their sins and their lawless deeds I will remember no more.”

“Y nunca mas Me acordare de sus pecados e iniquidades.”

18 N ow where there is forgiveness of these things, there is no longer any offering for sin. A New and Living Way

Ahora bien, donde hay perdón (remisión) de estas cosas, ya no hay ofrenda por el pecado. Exhortación a la Perseverancia

19 T herefore, brethren, since we have confidence to enter the holy place by the blood of Jesus,

Entonces, hermanos, puesto que tenemos confianza para entrar al Lugar Santísimo por la sangre de Jesús,

20 b y a new and living way which He inaugurated for us through the veil, that is, His flesh,

por un camino nuevo y vivo que El inauguró para nosotros por medio del velo, es decir, Su carne,

21 a nd since we have a great priest over the house of God,

y puesto que tenemos un gran Sacerdote sobre la casa de Dios,

22 l et us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

acerquémonos con corazón sincero (verdadero), en plena certidumbre de fe, teniendo nuestro corazón purificado de mala conciencia y nuestro cuerpo lavado con agua pura.

23 L et us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful;

Mantengamos firme la profesión de nuestra esperanza sin vacilar, porque fiel es Aquél que prometió.

24 a nd let us consider how to stimulate one another to love and good deeds,

Consideremos cómo estimularnos unos a otros al amor y a las buenas obras,

25 n ot forsaking our own assembling together, as is the habit of some, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near. Christ or Judgment

no dejando de congregarnos, como algunos tienen por costumbre, sino exhortándonos unos a otros, y mucho más al ver que el día se acerca. Advertencia a los que Continúan Pecando

26 F or if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,

Porque si continuamos pecando deliberadamente después de haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda sacrificio alguno por los pecados,

27 b ut a terrifying expectation of judgment and the fury of a fire which will consume the adversaries.

sino cierta horrenda expectación de juicio, y la furia de un fuego que ha de consumir a los adversarios.

28 A nyone who has set aside the Law of Moses dies without mercy on the testimony of two or three witnesses.

Cualquiera que viola la Ley de Moisés muere sin misericordia por el testimonio de dos o tres testigos.

29 H ow much severer punishment do you think he will deserve who has trampled under foot the Son of God, and has regarded as unclean the blood of the covenant by which he was sanctified, and has insulted the Spirit of grace?

¿Cuánto mayor castigo piensan ustedes que merecerá el que ha pisoteado bajo sus pies al Hijo de Dios, y ha tenido por inmunda la sangre del pacto por la cual fue santificado, y ha ultrajado al Espíritu de gracia ?

30 F or we know Him who said, “ Vengeance is Mine, I will repay.” And again, “ The Lord will judge His people.”

Pues conocemos a Aquél que dijo: “ Mia es la venganza, Yo pagare.” Y otra vez: “ El Señor juzgara a Su pueblo.”

31 I t is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.

¡Horrenda cosa es caer en las manos del Dios vivo! Necesidad de Perseverar

32 B ut remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings,

Pero recuerden los días pasados, cuando después de haber sido iluminados, ustedes soportaron una gran lucha de padecimientos.

33 p artly by being made a public spectacle through reproaches and tribulations, and partly by becoming sharers with those who were so treated.

Por una parte, siendo hechos un espectáculo público en oprobios y aflicciones, y por otra, siendo compañeros de los que eran tratados así.

34 F or you showed sympathy to the prisoners and accepted joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves a better possession and a lasting one.

Porque tuvieron compasión de los prisioneros y aceptaron con gozo el despojo de sus bienes, sabiendo que tienen para ustedes mismos una mejor y más duradera posesión.

35 T herefore, do not throw away your confidence, which has a great reward.

Por tanto, no desechen su confianza, la cual tiene gran recompensa.

36 F or you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised.

Porque ustedes tienen necesidad de paciencia (perseverancia), para que cuando hayan hecho la voluntad de Dios, obtengan la promesa.

37 F or yet in a very little while, He who is coming will come, and will not delay.

Porque dentro de muy poco tiempo, el que ha de venir vendra y no tardara.

38 B ut My righteous one shall live by faith; And if he shrinks back, My soul has no pleasure in him.

Mas Mi justo vivira por la fe; y si retrocede, Mi alma no se complacera en el.

39 B ut we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the preserving of the soul.

Pero nosotros no somos de los que retroceden para perdición, sino de los que tienen fe para la preservación del alma.