1 I ncline Your ear, O Lord, and answer me; For I am afflicted and needy.
Inclina, oh Señor, Tu oído y respóndeme, Porque estoy afligido y necesitado.
2 P reserve my soul, for I am a godly man; O You my God, save Your servant who trusts in You.
Guarda mi alma, pues soy piadoso; Tú eres mi Dios; salva a Tu siervo que en Ti confía.
3 B e gracious to me, O Lord, For to You I cry all day long.
Ten piedad de mí, oh Señor, Porque a Ti clamo todo el día.
4 M ake glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Alegra el alma de Tu siervo, Porque a Ti, oh Señor, elevo mi alma.
5 F or You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness to all who call upon You.
Pues Tú, Señor, eres bueno y perdonador, Abundante en misericordia para con todos los que Te invocan.
6 G ive ear, O Lord, to my prayer; And give heed to the voice of my supplications!
Escucha, oh Señor, mi oración, Y atiende a la voz de mis súplicas.
7 I n the day of my trouble I shall call upon You, For You will answer me.
En el día de la angustia Te invocaré, Porque Tú me responderás.
8 T here is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works like Yours.
No hay nadie como Tú entre los dioses, oh Señor, Ni hay obras como las Tuyas.
9 A ll nations whom You have made shall come and worship before You, O Lord, And they shall glorify Your name.
Todas las naciones que Tú has hecho vendrán y adorarán delante de Ti, Señor, Y glorificarán Tu nombre.
10 F or You are great and do wondrous deeds; You alone are God.
Porque Tú eres grande y haces maravillas; Sólo Tú eres Dios.
11 T each me Your way, O Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.
Enséñame, oh Señor, Tu camino; Andaré en Tu verdad; Unifica mi corazón para que tema Tu nombre.
12 I will give thanks to You, O Lord my God, with all my heart, And will glorify Your name forever.
Te daré gracias, Señor mi Dios, con todo mi corazón, Y glorificaré Tu nombre para siempre.
13 F or Your lovingkindness toward me is great, And You have delivered my soul from the depths of Sheol.
Porque grande es Tu misericordia para conmigo, Y has librado mi alma de las profundidades del Seol.
14 O God, arrogant men have risen up against me, And a band of violent men have sought my life, And they have not set You before them.
Oh Dios, los arrogantes se han levantado contra mí, Y una banda de violentos ha buscado mi vida, Y no Te han tenido en cuenta.
15 B ut You, O Lord, are a God merciful and gracious, Slow to anger and abundant in lovingkindness and truth.
Pero Tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de piedad, Lento para la ira y abundante en misericordia y fidelidad.
16 T urn to me, and be gracious to me; Oh grant Your strength to Your servant, And save the son of Your handmaid.
Vuélvete hacia mí, y tenme piedad; Da Tu poder a Tu siervo, Y salva al hijo de Tu sierva.
17 S how me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O Lord, have helped me and comforted me.
Muéstrame una señal de bondad, Para que la vean los que me aborrecen y se avergüencen, Porque Tú, oh Señor, me has ayudado y consolado.