1 A nd Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
А Вениамин роди първородния си син Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.
четвъртия Ной и петия Рафа.
3 A nd there are sons to Bela: Addar, and Gera,
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
4 a nd Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Ависуй, Нееман, Ахоа,
5 a nd Gera, and Shephuphan, and Huram.
Гира, Сефуфан и Урам.
6 A nd these sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на онези, които живееха в Гава, а бяха заведени в Манахат;
7 a nd Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
с Нееман, Ахия и Гира, който ги заведе, и роди Аза и Ахиуд.
8 A nd Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara his wives.
А Саараим роди синове в моавската земя, след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 A nd he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
от жена си Одеса роди Йоавав, Савия, Миса, Малхам,
10 a nd Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These his sons, heads of fathers.
Еус, Сахия и Мирма; тези бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 A nd of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
А от Усима беше родил Авитов и Елфаал.
12 A nd sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),
А Елфаалови синове бяха: Евер, Мисаам, Самер (който съгради Оно, Лод и селата му)
13 a nd Beriah and Shema, (they the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon -- they caused to flee the inhabitants of Gath),
и Верия и Сема, които бяха началници на бащините домове на живеещите в Еалон и които прогониха гетските жители.
14 a nd Ahio, Shashak, and Jeremoth,
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 a nd Zebadiah, and Arad, and Ader,
Зевадия, Арад, Адер,
16 a nd Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Михаил, Есна и Йоха бяха Вериеви синове;
17 a nd Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
и Зевадия, Месулам, Езекий, Хевер,
18 a nd Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
Есмерай, Езлия и Йовав бяха Елфаалови синове;
19 A nd Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Яким, Зехрий, Завдий,
20 a nd Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 a nd Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Адайя, Верайя и Симрат бяха Симееви синове;
22 A nd Ishpan, and Heber, and Eliel,
а Есфан, Евер, Елиил,
23 a nd Abdon, and Zichri, and Hanan,
Авдон, Зехрий, Анан,
24 a nd Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Анания, Елам, Анатотия,
25 a nd Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове;
26 A nd Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 a nd Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове -
28 T hese heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Йерусалим.
29 A nd in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife Maachah;
А в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена беше Мааха;
30 a nd his son, the first-born, Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
а първородният му син беше Авдон, после Сур, Кис, Ваал, Надав,
31 a nd Gedor, and Ahio, and Zacher;
Гедор, Ахио, Захер
32 a nd Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
и Макелот, който роди Сама, и те също се заселиха с брат си в Йерусалим, срещу братята си.
33 A nd Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
А Нир роди Кис; Кис роди Саул; а Саул роди Йонатан, Мелхисуе, Авинадав и Ес-ваал.
34 A nd a son of Jonathan Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;
А Йонатановият син беше Мерив-ваал, а Мерив-ваал роди Михей.
35 a nd sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 a nd Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
А Ахаз роди Йоада, Йоада роди Алемет, Азмавет и Зимрий; а Зимрий роди Моса;
37 a nd Moza begat Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
Моса роди Винея; негов син беше Рафа; негов син Елеас; негов син, Асиил.
38 A nd to Azel six sons, and these their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these sons of Azel.
А Асиил имаше шест синове, чийто имена са тези: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдий и Анан; всички те бяха Асиилови синове.
39 A nd sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
А синовете на брат му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 A nd the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these of the sons of Benjamin.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички те бяха от Вениаминовите потомци.