1 B enjamín engendró a Bela, su primogénito; a Asbel, el segundo, Ahara, el tercero,
А Вениамин роди първородния си син Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 N oha, el cuarto, y a Rafa, el quinto.
четвъртия Ной и петия Рафа.
3 Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
4 A bisúa, Naamán, Ahoa,
Ависуй, Нееман, Ахоа,
5 G era, Sefufán e Hiram.
Гира, Сефуфан и Урам.
6 É stos son los hijos de Aod, los jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron desterrados a Manahat:
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на онези, които живееха в Гава, а бяха заведени в Манахат;
7 N aamán, Ahías y Gera, padre de Uza y Ahiud, que fue quien los desterró.
с Нееман, Ахия и Гира, който ги заведе, и роди Аза и Ахиуд.
8 S aharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.
А Саараим роди синове в моавската земя, след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 E ngendró, pues, de Hodes, su mujer, a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
от жена си Одеса роди Йоавав, Савия, Миса, Малхам,
10 J eúz, Saquías y Mirma. Éstos son sus hijos, jefes de familias.
Еус, Сахия и Мирма; тези бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 Y de Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
А от Усима беше родил Авитов и Елфаал.
12 L os hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed (el cual edificó Ono, y Lod con sus aldeas),
А Елфаалови синове бяха: Евер, Мисаам, Самер (който съгради Оно, Лод и селата му)
13 B ería y Sema, que fueron jefes de las familias de los habitantes de Ajalón, los cuales echaron a los habitantes de Gat.
и Верия и Сема, които бяха началници на бащините домове на живеещите в Еалон и които прогониха гетските жители.
14 A hío, Sasac, Jeremot,
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 Z ebadías, Arad, Ader,
Зевадия, Арад, Адер,
16 M icael, Ispa y Joha, fueron hijos de Bería.
Михаил, Есна и Йоха бяха Вериеви синове;
17 Z ebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
и Зевадия, Месулам, Езекий, Хевер,
18 I smerai, Jezlías y Jobab, fueron hijos de Elpaal.
Есмерай, Езлия и Йовав бяха Елфаалови синове;
19 J aquim, Zicri, Zabdi,
Яким, Зехрий, Завдий,
20 E lienai, Ziletai, Eliel,
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 A daías, Beraías y Simrat, fueron hijos de Simei.
Адайя, Верайя и Симрат бяха Симееви синове;
22 I spán, Heber, Eliel,
а Есфан, Евер, Елиил,
23 A bdón, Zicri, Hanán,
Авдон, Зехрий, Анан,
24 H ananías, Elam, Anatotías,
Анания, Елам, Анатотия,
25 I fdaías y Peniel, fueron hijos de Sasac.
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове;
26 S amserai, Seharías, Atalías,
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 J aresías, Elías y Zicri, fueron hijos de Jeroham.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове -
28 É stos fueron jefes principales de familias, según sus generaciones, y habitaron en Jerusalén.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Йерусалим.
29 E n Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca.
А в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена беше Мааха;
30 S us hijos fueron Abdón, el primogénito, Zur, Cis, Baal, Nadab,
а първородният му син беше Авдон, после Сур, Кис, Ваал, Надав,
31 G edor, Ahío y Zequer.
Гедор, Ахио, Захер
32 Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron frente a sus hermanos en Jerusalén.
и Макелот, който роди Сама, и те също се заселиха с брат си в Йерусалим, срещу братята си.
33 N er engendró a Cis, Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
А Нир роди Кис; Кис роди Саул; а Саул роди Йонатан, Мелхисуе, Авинадав и Ес-ваал.
34 H ijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
А Йонатановият син беше Мерив-ваал, а Мерив-ваал роди Михей.
35 L os hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 A caz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engendró a Mosa.
А Ахаз роди Йоада, Йоада роди Алемет, Азмавет и Зимрий; а Зимрий роди Моса;
37 M osa engendró a Bina, padre de Rafa, padre de Elasa, padre de Azel.
Моса роди Винея; негов син беше Рафа; негов син Елеас; негов син, Асиил.
38 L os hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán; todos estos fueron hijos de Azel.
А Асиил имаше шест синове, чийто имена са тези: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдий и Анан; всички те бяха Асиилови синове.
39 L os hijos de Esec, su hermano, fueron: Ulam, el primogénito, Jehús, el segundo, y Elifelet, el tercero.
А синовете на брат му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos; ciento cincuenta en total. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички те бяха от Вениаминовите потомци.